Текст и перевод песни flumpool - Kimi ga warae ba ~Just like happiness~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi ga warae ba ~Just like happiness~
Ты улыбаешься ~Просто как счастье~
(ラララ
ラララ)
(Ля-ля-ля
Ля-ля-ля)
(ラララ
ラララ)
(Ля-ля-ля
Ля-ля-ля)
Oh
yeah(ラララ)
Oh
yeah(Ля-ля-ля)
疲れ目を
擦っては
いつも心配ばかりで
Теребя
уставшие
глаза,
ты
всегда
полна
забот,
飾らない
言葉が
そっと僕に連れ添う
Твои
простые
слова
тихонько
поддерживают
меня.
誰よりも
何時でも
重荷を背負ってる君が
Ты,
всегда
несущая
на
своих
плечах
больше
всех,
想い出を集めて
眩しいほど輝く
Собираешь
воспоминания,
сияя
ослепительно
ярко.
ガラスのような瞳
Твои
глаза,
как
стекло,
その世界に
明日は今どう映ってるの?
Как
завтрашний
день
отражается
в
этом
мире?
見つけ出した
答えがあるよ
Я
нашел
ответ.
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Когда
ты
улыбаешься,
мне
больше
ничего
не
нужно,
наверняка,
всегда.
光がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
Свет
мягко
прибывает,
словно
сумерки.
君が笑えば
明日は昨日よりも
もっと
Когда
ты
улыбаешься,
завтрашний
день
становится
еще
優しくなれる
微笑みが
朱に染まる
Добрее,
чем
вчерашний.
Твоя
улыбка
окрашивается
в
алый
цвет,
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
柔らかな
その手に
絶えず通う温もり
В
твоих
нежных
руках
постоянно
струится
тепло,
何もない
この手で
君を包めたのなら
Если
бы
я
смог
обнять
тебя
своими
пустыми
руками.
真綿のような指よ
Твои
пальцы,
как
шелк,
震えている
心で
夢をどう描くの?
Какую
мечту
ты
рисуешь
в
своем
трепетном
сердце?
月夜の狭間
咲く花のよう
Словно
цветок,
распускающийся
в
лунном
свете.
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Когда
ты
улыбаешься,
мне
больше
ничего
не
нужно,
наверняка,
всегда.
光がそっと
踊りだす
雨上がりのよう
Свет
мягко
начинает
танцевать,
словно
после
дождя.
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
Когда
ты
улыбаешься,
кто-то
становится
еще
優しくなれる
微笑みが
繋がってゆく
Добрее,
чем
вчера.
Улыбки
соединяются,
鏡のようにずっと
Всегда
рядом
с
тобой,
伝えたい答え
Хочу
сказать
тебе
ответ.
君が笑えば
何もいらないよ
きっと
ずっと
Когда
ты
улыбаешься,
мне
больше
ничего
не
нужно,
наверняка,
всегда.
光がそっと
増えてゆく
夕暮れのよう
Свет
мягко
прибывает,
словно
сумерки.
君が笑えば
誰かが昨日よりも
もっと
Когда
ты
улыбаешься,
кто-то
становится
еще
優しくなれる
幸せが
繋がってゆく
Добрее,
чем
вчера.
Счастье
соединяется.
星座のように(ラ
ラ
ララララ)
Как
созвездия(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
夜空のように(ラ
ラ
ララララ)
Как
ночное
небо(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
明日はきっと(ラ
ラ
ララララ)
Завтра
обязательно(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
全てが揃うんだ(ラ
ラ
ララララ)
Все
станет
на
свои
места(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
(ラ
ラ
ララララ)
(Ля
Ля
Ля-ля-ля-ля)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.