flumpool - Kono Jidai Wo Ikinukutameni - перевод текста песни на немецкий

Kono Jidai Wo Ikinukutameni - flumpoolперевод на немецкий




Kono Jidai Wo Ikinukutameni
Um in dieser Zeit zu überleben
世界中で争いが絶えないと
Dass die Konflikte weltweit nicht enden,
連日ニュースで 知らされながらも
obwohl uns die Nachrichten täglich davon berichten,
僕らは僕らで 平凡な日々に
sind wir unsererseits in unseren alltäglichen Tagen
もうギブアップ状態 病んで疲れてる
schon am Aufgeben, krank und müde.
想像以上に 騒々しいこの地球で
Auf dieser Erde, die lauter ist als vorgestellt,
正義も悪もない この時代を生き抜け
überlebe diese Zeit, in der es weder Gerechtigkeit noch Böses gibt!
真実とか愛だとか
Dinge wie Wahrheit und Liebe,
欲しがるくせに僕ら
obwohl wir sie begehren,
隣人ですら愛せやしない いつだって
können wir nicht einmal unsere Nächsten lieben, niemals.
後ろめたい事実ばっか
Immer nur Tatsachen, für die man sich schämt,
でも前を向いていたい
aber ich will nach vorne blicken.
ただひたすら 這い上がれ
Kriech einfach unermüdlich empor!
幼き日々に見てた未来は
Die Zukunft, die ich in jungen Tagen sah,
もっと輝いてたはずなのに
hätte doch viel strahlender sein sollen.
これっぽっちも感じてないのは
Dass ich davon nicht das Geringste spüre,
社会のせい? 僕のせい? それとも
ist es die Schuld der Gesellschaft? Meine Schuld? Oder etwa...
突然 君がサヨナラのメールを
Vielleicht weil du mir plötzlich eine Abschieds-E-Mail geschickt hast,
僕にくれたからかなぁ なんてね
so ein Gedanke halt, nicht wahr?
だけど生きるしかなくて
Aber es bleibt nichts anderes als zu leben,
そこに何の意味もなくて
auch wenn es darin keinen Sinn gibt.
それでも人は 愛し愛されたいと願ってる
Trotzdem wünschen sich die Menschen, zu lieben und geliebt zu werden.
争いも差別もない
Eine Welt ohne Konflikte und Diskriminierung,
平等な世界なんてと
eine gleichberechtigte Welt, so etwas...
ぼやくぐらいなら 夢など見ない
Wenn man nur darüber jammert, sieht man keine Träume.
ゆとりをもって育てられた僕らよ
Wir, die wir mit viel Freiraum erzogen wurden,
容赦ない現実に 彷徨い 挑んでくだけ
irren in der gnadenlosen Realität umher und stellen uns ihr einfach.
だから生きるしかなくて
Deshalb bleibt nichts anderes als zu leben,
そこに何の意味もなくて
auch wenn es darin keinen Sinn gibt.
それでも人は 愛し愛されたいと願ってる
Trotzdem wünschen sich die Menschen, zu lieben und geliebt zu werden.
後ろめたい事実ばっか
Immer nur Tatsachen, für die man sich schämt,
でも前を向いていたい
aber ich will nach vorne blicken.
ただひたすら 這い上がれ
Kriech einfach unermüdlich empor!
僕らはまだ
Wir können noch
夢を見れる
träumen.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.