flumpool - My Home Town - перевод текста песни на немецкий

My Home Town - flumpoolперевод на немецкий




My Home Town
Meine Heimatstadt
誰より最初に 感謝したい人
Du, der ich vor allen anderen danken möchte,
誰より ごめんねって 伝えたい人
Du, der ich vor allen anderen „Verzeihung“ sagen möchte.
たまに帰っても 仕事の話題で
Selbst wenn ich gelegentlich nach Hause komme, dreht sich alles um die Arbeit.
今も 遠くばかりを見ている僕さ
Noch immer bin ich es, der nur in die Ferne blickt.
若さに任せて 飛び出したこの街
Diese Stadt, die ich in jugendlichem Übermut verließ.
いつでも帰っておいで
„Komm jederzeit zurück“,
その声に甘えてた
von dieser Stimme ließ ich mich verwöhnen.
眩しい光 百万本の花もかなわない
Blendendes Licht, nicht einmal eine Million Blumen können es aufnehmen
色あせぬ笑顔
mit deinem Lächeln, das niemals verblasst.
恋しい夜は 人気のない駅の寂しさに
In sehnsüchtigen Nächten, in der Einsamkeit des menschenleeren Bahnhofs,
心を寄せてた
vertraute ich mein Herz an.
街も人も いずれ変わってしまっても
Auch wenn Stadt und Menschen sich eines Tages verändern mögen,
きっと 鮮やかに よみがえる
wird es sicher strahlend wiederauferstehen.
忘れないものが ここにあるのに
Obwohl es hier Unvergessliches gibt,
さっきから 君をおもってばかり
denke ich seit gerade eben nur an dich.
思い出も届かない 田舎道を歩く
Ich gehe auf einer Landstraße, die selbst Erinnerungen nicht erreichen.
どこまで離れてくの?
Wie weit entfernst du dich noch?
置いてきた宝物
Die Schätze, die ich zurückließ.
知らないビルが 増えてゆくたび
Jedes Mal, wenn unbekannte Gebäude mehr werden,
減ってゆく思い出 君と語り合おう
schwinden Erinnerungen. Lass uns darüber sprechen, du und ich.
いっそもう 見えないとこまで
Am liebsten dorthin, wo man es nicht mehr sehen kann,
沈んでくれたら なんて 心切なくて
wenn es doch nur versinken würde wie schmerzt das Herz.
街も 人も いつか帰るから
Weil ich eines Tages zur Stadt und zu den Menschen zurückkehren werde,
また今日も この僕を走らせる
treibt es mich auch heute wieder an.
眩しい光 百万本の花もかなわない
Blendendes Licht, nicht einmal eine Million Blumen können es aufnehmen
君だけの名シーン
mit deiner ganz besonderen Szene.
大きな壁に 倒れた雨の日の
Der Duft des Grases an jenem Regentag, als ich vor einer großen Mauer stürzte,
しばの匂いも 仲間の涙も
auch die Tränen meiner Freunde,
いつも 僕を走らせてくれる
all das treibt mich immer an.
この場所を抱きしめて
Diesen Ort schließe ich fest in meine Arme.
街も人も いずれ変わってしまっても
Auch wenn Stadt und Menschen sich eines Tages verändern mögen,
きっと もう一つ未来へ
sicherlich hin zu einer weiteren Zukunft.





Авторы: 山村隆太, 阪井一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.