Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねぇどうして僕らは
Hey,
warum
können
wir
こんなにありふれた想いも
diese
alltäglichen
Gefühle
言葉にならないんだろう?
nicht
in
Worte
fassen?
「もういいじゃん
描きたい」
"Ist
doch
egal,
ich
will
malen"
「真実は描けない」
"Wahre
Wahrheit
bleibt
leer"
君の笑顔が言う
Dein
Lächeln
sagt
zu
mir
言葉などいらなくても
Auch
ohne
richtige
Worte
分かり合えるさと
werden
wir
uns
verstehen
泣き顔で
笑い声で
Mit
tränennassem
Blick,
lachender
Stimme
君は教えてくれるよ
zeigst
du
es
mir
愛しくなって
触れたくなって
Ich
will
dich
lieben,
will
dich
berühren
その指先
そっと握れば
Nehm
ich
deine
Fingerspitzen
sanft
どんな未来も
描けるような
Ist's
als
hätt
ich
einen
magischen
Zeichenstift
魔法のペンシル
der
alle
Zukunft
malen
kann
今
手にしたみたいだ
Jetzt
in
meiner
Hand
真っ赤な薔薇だけ
集める花束
Blumenstrauß
nur
aus
purpurnen
Rosen
誰のギフトになってゆくんだろう?
Wessen
Geschenk
wird
er
wohl
sein?
特別な色は狭い箱へと
分別されていくよ
Besondere
Farben
sortiert
man
喜びも悲しみも
Freude
möchte
ich
teilen
分かち合いたい
wie
auch
den
Kummer
だからほら
涙には
Drum
bitte
sieh:
きっと色がないのだろう
Tränen
sind
doch
sicher
farblos
「花が落ちて」「夏が終わって」
"Blüten
fallen",
"Sommer
endet"
どれほど寂しい
言葉並んでも
Wie
traurig
diese
Worte
auch
klingen
君が抱く
孤独はきっと
Deine
Einsamkeit
kann
man
nicht
表現できないなら
そのままでいいよ
in
Worte
fassen?
Lass
sie
so
sein
もしも君が
寂しい夜は
In
einsamen
Nächten
この指先
握り返してよ
halt
meine
Hand
ganz
fest
どんな不安も
どんな希望も
Jede
Sorge,
jede
Hoffnung
一緒に描こう
malen
wir
gemeinsam
君が輝く場所へゆこうよ
Zum
Ort,
wo
du
strahlst
細い心
繋ぎあってさ
Unsre
zarten
Seelen
verbindend
たった一つの
君の物語
Deine
einzig
wahre
Geschichte
伝えてゆこう
ah
Erzählen
wir
weiter,
ah
命の限り描いてゆくよ
Lass
uns
malen
bis
ans
Lebensende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Sakai, Ryuta Yamamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.