flumpool - Mitsumeteitai - перевод текста песни на немецкий

Mitsumeteitai - flumpoolперевод на немецкий




Mitsumeteitai
Ich möchte dich ansehen
好きだ というだけじゃない想いほど
Gefühle, die mehr sind als nur „Ich mag dich“,
カサブタの隙間に染みて
sickern in die Risse meiner Wunden.
追いかけず ただ手を拡げて 映したい いくつもの仕草
Ohne dich zu jagen, nur mit ausgebreiteten Armen, möchte ich deine vielen Gesten widerspiegeln.
廻り道を繰り返して 出会えたから
Weil wir uns nach vielen Umwegen begegnet sind,
恐れないよ 畏れないで every breath
habe ich keine Angst, fürchte dich nicht, jeden Atemzug lang.
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Ob Freude, ob Trauer, ob sternenlose Nächte,
君という 花が咲く 涙が色付く
eine Blume namens Du erblüht, Tränen färben sich bunt.
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Erblühe geradewegs und stolz in diesem unwiederbringlichen Augenblick.
かなわない輝きを 見つめていたい... ただ傍に 永久に
Dein unvergleichliches Strahlen möchte ich ansehen... einfach an deiner Seite, für immer.
人は 誰もが影を抱え
Jeder Mensch trägt einen Schatten in sich,
それでも恋に落ちてゆく
und doch verliebt man sich.
そうしていつか解りあえる 抱きしめたモノの儚さを
Und so werden wir eines Tages die Vergänglichkeit dessen verstehen, was wir umarmt hielten.
誰もいない道を 裸足で歩いていく
Du gehst barfuß einen einsamen Weg entlang,
半歩後ろ 転ばぬように I'll be here
einen halben Schritt hinter dir, damit du nicht fällst, werde ich hier sein.
微笑ったり 泣きだしたり 躓いてみたり
Ob du lächelst, weinst oder stolperst,
君がいる それだけで 涙が出るよ
allein dass du da bist, treibt mir Tränen in die Augen.
紡ぐ日々 水をやろう 胸いっぱいに浴びて
Lass uns die Tage, die wir spinnen, wässern, lass uns sie mit vollem Herzen aufnehmen.
いつの日も願いはひとつ... 見つめていたい
Jeden Tag ist mein Wunsch nur einer... ich möchte dich ansehen.
吊革も持たずよろめきながら 送ってくれたメッセージ
Die Nachricht, die du mir geschickt hast, während du taumeltest, ohne dich an einer Halteschlaufe festzuhalten,
届いてるよ... 今も
hat mich erreicht... auch jetzt noch.
微笑ったり 泣きだしたり すべての想い出に
Ob Lächeln, ob Weinen, in all meinen Erinnerungen,
君がいる それだけで 涙が出るよ
allein dass du da bist, treibt mir Tränen in die Augen.
よろこびも 悲しみも 星のない夜も
Ob Freude, ob Trauer, ob sternenlose Nächte,
君という 花が咲く 涙が色付く
eine Blume namens Du erblüht, Tränen färben sich bunt.
二度と無い 一瞬を まっすぐに咲き誇れ
Erblühe geradewegs und stolz in diesem unwiederbringlichen Augenblick.
かなわない輝きを 見つめていたい
Dein unvergleichliches Strahlen möchte ich ansehen.
いつの日も 願いはひとつ 見つめていたい
Jeden Tag ist mein Wunsch nur einer: dich anzusehen.
...ただ傍に 永久に
...einfach an deiner Seite, für immer.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.