flumpool - Over the Rain 光榮之橋 - перевод текста песни на немецкий

Over the Rain 光榮之橋 - flumpoolперевод на немецкий




Over the Rain 光榮之橋
Über den Regen - Brücke des Ruhms
冷たい雨が頬を濡らしても
Auch wenn kalter Regen deine Wangen benetzt,
花びらに落ちた滴が君と重なって
die Tropfen, die auf Blütenblätter fielen, sich mit dir vereinen,
それが光と呼べるモノならば
wenn das etwas ist, das man Licht nennen kann,
輝きは色あせないね
wird der Glanz nicht verblassen, nicht wahr?
どんなに汚されたって
Egal wie sehr er auch befleckt wird.
ああ、消えたいって思うこと
Ach, dieser Gedanke, verschwinden zu wollen,
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
er ist nicht nur dieses Mal da, wie traurige Erinnerungen, die man nicht auslöschen kann.
涙こらえた瞳の奥に
Tief in deinen Augen, die Tränen zurückhielten,
何よりもキレイな光をあつめて
sammle ein Licht, schöner als alles andere.
雲の向こうに歩いてゆこう
Lass uns jenseits der Wolken gehen,
雨の後には虹が架かる
nach dem Regen wird ein Regenbogen erscheinen.
耳をすませば 聴こえてる鼓動
Wenn du lauschst, hörst du den Herzschlag.
捨てたもんじゃないって そっと心が叱る
"Das ist nichts, was man wegwirft", tadelt dein Herz leise.
この手を取って 埃をたたけば
Nimm meine Hand, und wenn du den Staub abklopfst,
君にも見えるはず 今日が
solltest auch du sehen können, dass der heutige Tag
昨日とは違う今だと
ein Jetzt ist, das anders ist als gestern.
ああ、ひとつの傷だけで 立ち止まるような
Ach, wegen einer einzigen Wunde stehenzubleiben,
華奢な期待 ここに捨てて
solch zerbrechliche Erwartungen, wirf sie hier weg.
誰もがみんな希望の橋を
Jeder malt in seinem Herzen eine Brücke der Hoffnung,
心で描いてる 暗闇の中で
mitten in der Dunkelheit.
雨があがれば空にかかる
Wenn der Regen aufhört, spannt sie sich über den Himmel.
夢を信じて 歩いてゆこう
Glaube an deinen Traum und lass uns weitergehen.
声を枯らして 叫び続けても
Auch wenn ich schreie, bis meine Stimme heiser wird,
もがき続けてただ報われない
und weiterkämpfe, doch es einfach unbelohnt bleibt,
手に取れそうな 届かないような
als könnte ich es greifen, und doch unerreichbar scheinend
その光が答えだ
jenes Licht ist die Antwort.
頬を濡らした雨の滴は ひとすじの輝き
Die Regentropfen, die deine Wangen benetzten, sind ein Streifen des Glanzes.
おびえなくていい
Du brauchst keine Angst zu haben.
誰もがみんな虹を観るために
Jeder lebt, um einen Regenbogen zu sehen,
生きている 凍えた暗闇の中で
mitten in der erstarrten Dunkelheit.
雨があがれば 空にかかる
Wenn der Regen aufhört, spannt er sich über den Himmel.
夢を信じて 歩いてゆこう
Glaube an deinen Traum und lass uns weitergehen.
夢だけを信じ 歩いてゆこう
Nur an den Traum glaubend, lass uns weitergehen.





Авторы: 山村 隆太, トキタ サトシ, 山村 隆太, トキタ サトシ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.