flumpool - Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental - перевод текста песни на немецкий

Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental - flumpoolперевод на немецкий




Over the rain~ひかりの橋~ - Instrumental
Over the rain~Brücke des Lichts~ - Instrumental
冷たい雨が頬を濡らしても
Auch wenn kalter Regen deine Wangen benetzt
花びらに落ちた滴が君と重なって
Und der Tropfen, der auf das Blütenblatt fiel, sich mit dir vereint
それが光と呼べるモノならば
Wenn das etwas ist, das man Licht nennen kann
輝きは色あせないね
Wird sein Glanz nicht verblassen
どんなに汚されたって
Egal wie sehr es beschmutzt wird
ああ、消えたいって思うこと
Ach, dieser Gedanke, verschwinden zu wollen
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
Ist nicht das einzige Mal, so als könnten traurige Erinnerungen nicht gelöscht werden
涙こらえた瞳の奥に
Tief in deinen Augen, die Tränen zurückhielten
何よりもキレイな光をあつめて
Sammle ein Licht, schöner als alles andere
雲の向こうに歩いてゆこう
Lass uns jenseits der Wolken gehen
雨の後には虹が架かる
Nach dem Regen wird sich ein Regenbogen spannen
耳をすませば 聴こえてる鼓動
Wenn du lauschst, hörst du den Herzschlag
捨てたもんじゃないって そっと心が叱る
"Es ist nichts, was man wegwerfen sollte", schilt mein Herz sanft
この手を取って埃をたたけば
Wenn du diese Hand nimmst und den Staub abklopfst
君にも見えるはず 今日が
Solltest auch du sehen können, dass der heutige Tag
昨日とは 違う今だと
Anders ist als das Gestern, ein anderes Jetzt
ああ、ひとつの傷だけで 立ち止まるような
Ach, wegen einer einzigen Wunde einfach stehen zu bleiben
華奢な期待 ここに捨てて
Diese zerbrechliche Erwartung, lass sie hier zurück
誰もがみんな希望の橋を
Jeder, ja jeder, malt eine Brücke der Hoffnung
心で描いてる 暗闇の中で
In seinem Herzen, mitten in der Dunkelheit
雨があがれば空にかかる
Wenn der Regen aufhört, wird sie sich am Himmel spannen
夢を信じて 歩いてゆこう
Glaube an deinen Traum und lass uns weitergehen
声を枯らして 叫び続けても
Auch wenn ich mir die Kehle heiser schreie, immer weiter rufe
もがき続けてただ報われない
Mich weiter abmühe und es einfach unbelohnt bleibt
手に取れそうな 届かないような
Als könnte ich es greifen, als wäre es unerreichbar
その光が答えだ
Dieses Licht ist die Antwort
頬を濡らした雨の滴は ひとすじの輝き
Die Regentropfen, die deine Wangen benetzten, sind ein Strahl des Glanzes
おびえなくていい
Du brauchst dich nicht zu fürchten
誰もがみんな虹を観るために
Jeder, ja jeder lebt, um den Regenbogen zu sehen
生きている 凍えた暗闇の中で
Mitten in der eisigen Dunkelheit
雨があがれば 空にかかる
Wenn der Regen aufhört, wird er sich am Himmel spannen
夢を信じて 歩いてゆこう
Glaube an deinen Traum und lass uns weitergehen
夢だけを信じ 歩いてゆこう
Glaube nur an deinen Traum und lass uns weitergehen





Авторы: 山村隆太, Satoshi Tokita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.