flumpool - Over the rain~ひかりの橋~ - перевод текста песни на немецкий

Over the rain~ひかりの橋~ - flumpoolперевод на немецкий




Over the rain~ひかりの橋~
Über den Regen ~Brücke des Lichts~
冷たい雨が頬を濡らしても
Auch wenn kalter Regen deine Wangen benetzt,
花びらに落ちた滴が君と重なって
Die Tropfen, die auf Blütenblätter fielen, vermischen sich mit dir.
それが光と呼べるモノならば
Wenn das etwas ist, das man Licht nennen kann,
輝きは色あせないね
Dann wird der Glanz nicht verblassen, nicht wahr?
どんなに汚されたって
Egal, wie sehr er beschmutzt wurde.
ああ、消えたいって思うこと
Ah, dieser Gedanke, verschwinden zu wollen,
これきりじゃない 悲しい記憶 消せないように
Es ist nicht das erste Mal; traurige Erinnerungen, als könnten sie nicht ausgelöscht werden.
涙こらえた瞳の奥に
In den Tiefen deiner Augen, die Tränen zurückhielten,
何よりもキレイな光をあつめて
Sammle ein Licht, schöner als alles andere.
雲の向こうに歩いてゆこう
Lass uns jenseits der Wolken gehen.
雨の後には虹が架かる
Nach dem Regen spannt sich ein Regenbogen auf.
耳をすませば 聴こえてる鼓動
Wenn du lauschst, hörst du den Herzschlag.
捨てたもんじゃないって そっと心が叱る
„Es ist nichts, das man aufgibt“, schilt das Herz leise.
この手を取って 埃をたたけば
Nimm diese meine Hand, klopf den Staub ab,
君にも見えるはず 今日が
Dann solltest auch du sehen können, dass das Heute
昨日とは違う今だと
Ein anderes Jetzt ist als das Gestern.
ああ ひとつの傷だけで 立ち止まるような
Ah, als ob man wegen einer einzigen Wunde stehen bleiben würde,
華奢な期待 ここに捨てて
Wirf diese zerbrechliche Erwartung hier weg.
誰もがみんな希望の橋を
Jeder von uns zeichnet eine Brücke der Hoffnung
心で描いてる 暗闇の中で
In seinem Herzen, inmitten der Dunkelheit.
雨があがれば空にかかる
Wenn der Regen aufhört, wird sie sich am Himmel spannen.
夢を信じて 歩いてゆこう
Lass uns an den Traum glauben und weitergehen.
声を枯らして 叫び続けても
Auch wenn ich mit heiserer Stimme weiterschreie,
もがき続けてただ報われない
Und weiterkämpfe, es wird einfach nicht belohnt.
手に取れそうな 届かないような
Als könnte man es greifen, als wäre es unerreichbar
その光が答えだ
Dieses Licht ist die Antwort.
頬を濡らした雨の滴は ひとすじの輝き
Die Regentropfen, die deine Wangen benetzten, sind ein Strahl des Glanzes.
おびえなくていい
Du brauchst dich nicht zu fürchten.
誰もがみんな虹を観るために
Jeder von uns lebt, um den Regenbogen zu sehen,
生きている 凍えた暗闇の中で
Lebt inmitten der eisigen Dunkelheit.
雨があがれば 空にかかる
Wenn der Regen aufhört, wird er sich am Himmel spannen.
夢を信じて 歩いてゆこう
Lass uns an den Traum glauben und weitergehen.
夢だけを信じ 歩いてゆこう
Lass uns nur an den Traum glauben und weitergehen.





Авторы: 山村 隆太, トキタ サトシ, 山村 隆太, トキタ サトシ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.