Текст и перевод песни flumpool - Sprechchor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男
ひとり
耽り
深呼吸
Man
alone
indulges
in
deep
breaths
さらば
シガナイ現状
アイ・ワナ・フライ
Farewell
distasteful
present,
I
want
to
fly
いざという時期が来れば
When
the
time
comes
満を持して飛び出すのに
I
will
spread
my
wings
and
fly
どこを
どう見渡したって
No
matter
where
I
look
スタートラインがないんだ
I
can't
find
the
starting
line
探り
手探り
出掛けませんか
Let's
feel
our
way
through
さぁ
誰からやるの?
僕から?
Come
on,
who
will
go
first?
Me?
立候補者は他にいない?
Are
there
no
other
candidates?
それならば
ついてきてよ
すぐ後ろを
If
not,
follow
me,
right
behind
この声明を聞いててよ
さぁ
Listen
to
this
statement,
come
on
フィールドの上で
手を取り合う
Let's
hold
hands
on
the
field
博愛
友愛
信頼のマストバイ
Philanthropy,
friendship,
a
must-have
for
trust
とは言え
どうも視界不良
That
said,
the
visibility
is
poor
行く手
塞いでいませんか?
Aren't
you
blocking
my
path?
陸が駄目なら太平洋
If
the
land
is
no
good,
let's
go
to
the
Pacific
Ocean
乗り掛かる船もないなぁ
There's
no
ship
to
get
on
探り
手探り
堂々巡り
Inquiring,
fumbling,
going
in
circles
夜毎に敵は増えてたって
Every
night,
I
have
more
enemies
側近にいる
この人さえ?
Even
this
person
next
to
me?
はみ出せば"引っ込め"なんて
野次らないで
もう
If
I
stick
out,
don't
shout
"Get
back!"
anymore
手を取り合って
虐めないで
ah
Let's
hold
hands
and
not
bully
each
other,
ah
耐えて
訴え続けて
Enduring,
continuing
to
plead
拍手喝采を浴びたって
Even
if
we
receive
applause
向こうでオアシスが湧けば
If
an
oasis
appears
over
there
靡くのが
ヒトの性質です
It
is
human
nature
to
sway
せめてここは
乗り切りませんか
Let's
get
through
this,
come
on
さぁ
誰から?
ソレも僕から?
Who's
first?
Me
again?
立役者は他にいない?
Are
there
no
other
leading
actors?
それならば
ついてきてよ
後ろら辺を
If
not,
follow
me,
hang
around
back
まずは声明くらい聞いててよ
さぁ
Listen
to
the
statement
for
now,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.