flumpool - Taisetsuna Monowa Kimiiaini Miatara Nakute - перевод текста песни на немецкий

Taisetsuna Monowa Kimiiaini Miatara Nakute - flumpoolперевод на немецкий




Taisetsuna Monowa Kimiiaini Miatara Nakute
Ich kann nichts Wichtiges außer dir finden
「あぁ ごめんね」って ねぇ 君は今日も
„Ach, es tut mir leid“, sagst du, hey, auch heute
そう 目を腫らし 歩いていくんだ
ja, mit geschwollenen Augen gehst du weiter.
「こんな 私でも ねぇ 支えたい」
„Selbst eine wie ich, hey, möchte eine Stütze sein“
そう 夢を見る 勇敢な日々
So träumst du, mutige Tage.
いつも 胸を痛めて
Immer schmerzt dein Herz,
いつも 嘆きながら
immer seufzt du.
街中に そう 部屋中に
Jetzt in der ganzen Stadt, ja, im ganzen Zimmer,
あぁ ため息は 絶えやしないけど
ach, die Seufzer hören nicht auf, aber
頑張りすぎないでよ 考えすぎないでよ
streng dich nicht zu sehr an, denk nicht zu viel nach.
単純にそうつまり 笑っていてよ
Einfach gesagt, also, lächle bitte.
大切なものは君以外見当たらなくて
Das Wichtigste außer dir kann ich nicht finden,
そう 現に愛に世界中 動かされてく
ja, tatsächlich wird die ganze Welt von Liebe bewegt.
もう 些細な 他愛ない 問題 君が笑えば
Schon kleine, belanglose Probleme wenn du lachst,
そう everything, everything 君だけが 大事なんだよ
ja, everything, everything, nur du bist mir wichtig.
そっと ありがとう ねぇ 君は今日も
Leise sagst du „Danke“, hey, auch heute
そう 繰り返し 暮らしていくんだ
ja, so lebst du deinen Alltag, immer wieder.
満員電車に揺られ 小さなその肩で
Gedrängt im vollen Zug, mit deinen kleinen Schultern
見知らぬ誰かを 支えている
stützt du irgendjemand Unbekannten.
きっと 誰かが君を
Sicherlich wird dich jemand
きっと 信じるから
sicherlich glauben,
今日も 君は笑うよ
auch heute wirst du lächeln.
重要なのは今 君が 生きている事
Das Wichtige ist jetzt, dass du lebst.
もう いっそ全部 無くしても 失うものはない
Ach, selbst wenn ich alles verlöre, gäbe es nichts zu verlieren.
もう 些細な 他愛ない 心配 君が笑えば
Schon kleine, belanglose Sorgen wenn du lachst,
そう twenty four, twenty four 君という愛を感じよう
ja, twenty four, twenty four, lass uns die Liebe spüren, die du bist.
叫ぼう 胸の痛みを
Lass uns den Schmerz im Herzen hinausschreien,
刻もう 夢見ながら
lass uns träumend einprägen,
進もう 威風堂々
lass uns voranschreiten, majestätisch und erhaben,
君と 生きてゆく
mit dir werde ich leben.
最愛の君がいつも 輝くために
Damit meine geliebte du immer strahlst,
現に愛が この僕を 動かしてゆく
jetzt bewegt die Liebe tatsächlich mich.
そう 手にしたい 手にしたい 存在 君に触れたい
Ja, ich will dich haben, dich erreichen, deine Existenz, dich berühren.
そう twenty four, twenty four 君がいる 此処にいる
Ja, twenty four, twenty four, du bist hier, genau hier.
大切なものは君以外見当たらなくて
Das Wichtigste außer dir kann ich nicht finden,
現に愛に誰もがそう 動かされてく
jetzt wird tatsächlich jeder von Liebe bewegt.
もう 些細な 他愛ない 問題 生きていれば
Schon kleine, belanglose Probleme solange du lebst,
そう twenty four, twenty four 君だけが 大事なんだよ
ja, twenty four, twenty four, nur du bist mir wichtig.
どんな時も
Jederzeit
愛している
liebe ich dich,
君だけを
nur dich.





Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.