Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taisetsuna Monowa Kimiiaini Miatara Nakute
Ich kann nichts Wichtiges außer dir finden
「あぁ
ごめんね」って
ねぇ
君は今日も
„Ach,
es
tut
mir
leid“,
sagst
du,
hey,
auch
heute
そう
目を腫らし
歩いていくんだ
ja,
mit
geschwollenen
Augen
gehst
du
weiter.
「こんな
私でも
ねぇ
支えたい」
„Selbst
eine
wie
ich,
hey,
möchte
eine
Stütze
sein“
そう
夢を見る
勇敢な日々
So
träumst
du,
mutige
Tage.
いつも
胸を痛めて
Immer
schmerzt
dein
Herz,
いつも
嘆きながら
immer
seufzt
du.
今
街中に
そう
部屋中に
Jetzt
in
der
ganzen
Stadt,
ja,
im
ganzen
Zimmer,
あぁ
ため息は
絶えやしないけど
ach,
die
Seufzer
hören
nicht
auf,
aber
頑張りすぎないでよ
考えすぎないでよ
streng
dich
nicht
zu
sehr
an,
denk
nicht
zu
viel
nach.
単純にそうつまり
笑っていてよ
Einfach
gesagt,
also,
lächle
bitte.
大切なものは君以外見当たらなくて
Das
Wichtigste
außer
dir
kann
ich
nicht
finden,
そう
現に愛に世界中
動かされてく
ja,
tatsächlich
wird
die
ganze
Welt
von
Liebe
bewegt.
もう
些細な
他愛ない
問題
君が笑えば
Schon
kleine,
belanglose
Probleme
– wenn
du
lachst,
そう
everything,
everything
君だけが
大事なんだよ
ja,
everything,
everything,
nur
du
bist
mir
wichtig.
そっと
ありがとう
ねぇ
君は今日も
Leise
sagst
du
„Danke“,
hey,
auch
heute
そう
繰り返し
暮らしていくんだ
ja,
so
lebst
du
deinen
Alltag,
immer
wieder.
満員電車に揺られ
小さなその肩で
Gedrängt
im
vollen
Zug,
mit
deinen
kleinen
Schultern
見知らぬ誰かを
支えている
stützt
du
irgendjemand
Unbekannten.
きっと
誰かが君を
Sicherlich
wird
dich
jemand
きっと
信じるから
sicherlich
glauben,
今日も
君は笑うよ
auch
heute
wirst
du
lächeln.
重要なのは今
君が
生きている事
Das
Wichtige
ist
jetzt,
dass
du
lebst.
もう
いっそ全部
無くしても
失うものはない
Ach,
selbst
wenn
ich
alles
verlöre,
gäbe
es
nichts
zu
verlieren.
もう
些細な
他愛ない
心配
君が笑えば
Schon
kleine,
belanglose
Sorgen
– wenn
du
lachst,
そう
twenty
four,
twenty
four
君という愛を感じよう
ja,
twenty
four,
twenty
four,
lass
uns
die
Liebe
spüren,
die
du
bist.
叫ぼう
胸の痛みを
Lass
uns
den
Schmerz
im
Herzen
hinausschreien,
刻もう
夢見ながら
lass
uns
träumend
einprägen,
進もう
威風堂々
lass
uns
voranschreiten,
majestätisch
und
erhaben,
君と
生きてゆく
mit
dir
werde
ich
leben.
最愛の君がいつも
輝くために
Damit
meine
geliebte
du
immer
strahlst,
今
現に愛が
この僕を
動かしてゆく
jetzt
bewegt
die
Liebe
tatsächlich
mich.
そう
手にしたい
手にしたい
存在
君に触れたい
Ja,
ich
will
dich
haben,
dich
erreichen,
deine
Existenz,
dich
berühren.
そう
twenty
four,
twenty
four
君がいる
此処にいる
Ja,
twenty
four,
twenty
four,
du
bist
hier,
genau
hier.
大切なものは君以外見当たらなくて
Das
Wichtigste
außer
dir
kann
ich
nicht
finden,
今
現に愛に誰もがそう
動かされてく
jetzt
wird
tatsächlich
jeder
von
Liebe
bewegt.
もう
些細な
他愛ない
問題
生きていれば
Schon
kleine,
belanglose
Probleme
– solange
du
lebst,
そう
twenty
four,
twenty
four
君だけが
大事なんだよ
ja,
twenty
four,
twenty
four,
nur
du
bist
mir
wichtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.