Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The great Escape
Der große Ausbruch
借り物のバイク
吹き上げるは
go
on
Geliehenes
Motorrad,
der
Wind
peitscht,
weiter
geht's
予定も渋滞も
なんにも無いさ
魅惑のウィークデイ
Keine
Pläne,
keine
Staus,
gar
nichts,
ein
verlockender
Wochentag.
それらしいワザで手に入れるエスケイプ
Mit
einem
plausiblen
Trick
verschaffe
ich
mir
die
Flucht,
上司
部下
仲間
彼氏とか
ステディから
Vor
Chefs,
Untergebenen,
Kollegen,
dem
Freund
oder
festen
Partnern.
全てを愛して
全てを守ってたい
だけど
Ich
möchte
alles
lieben,
alles
beschützen,
aber
今日だけは一人旅立ちます
風切って
Nur
für
heute
breche
ich
alleine
auf,
den
Wind
schneidend.
あれこれ背負って
あっちこっち受け止めたい
からさぁ
Weil
ich
dies
und
das
schultern,
hier
und
da
Verantwortung
übernehmen
will,
一丁前の男なんだって
確かめよう
my
way
Dass
ich
ein
ganzer
Kerl
bin,
das
will
ich
auf
meine
Weise
beweisen,
mein
Weg,
自由という道で
Auf
dem
Pfad,
der
Freiheit
heißt.
伸ばした羽根に
突き刺さるは
UV
Auf
meinen
ausgestreckten
Schwingen
stechen
die
UV-Strahlen,
日焼けはちょい
NG
とはいえ固く
守りたい
alibi
Sonnenbrand
ist
zwar
nicht
ideal,
doch
mein
Alibi
will
ich
eisern
wahren.
荷物のない肩が
なんだか寂しい
Meine
lastenfreien
Schultern
fühlen
sich
irgendwie
einsam
an,
後ろ髪ひかれる気分も
悪くない
Das
Gefühl,
zögernd
Abschied
zu
nehmen,
ist
auch
nicht
übel.
全てに愛され
全てが許されて
なんて
Von
allen
geliebt
zu
werden,
dass
einem
alles
verziehen
wird,
so
etwas...
昔は
夢見てたっけ
稚拙だ
boy
Davon
hab
ich
früher
geträumt,
kindisch
war
ich,
Junge.
あれこれ託され
あっちこっち
よそ見しない
だけで
Dass
mir
dies
und
das
anvertraut
wird,
dass
ich
nicht
wegschaue,
hier
und
da,
案外ね、誇らしいもんだよ
「しょうがねぇな」なんて
Das
macht
einen
unerwartet
stolz,
auch
wenn
man
denkt:
„Was
soll’s“.
あぁ
誰にも侵されない
Ah,
ein
Ort,
an
dem
mich
niemand
stört,
場所があります
それが男です
den
gibt
es.
Das
ist
es,
was
einen
Mann
ausmacht.
全ての愛する
人達の写真を胸に
Die
Fotos
all
meiner
Lieben
trage
ich
im
Herzen,
今日だけは一人旅立ちます
風切って
Nur
für
heute
breche
ich
alleine
auf,
dem
Wind
entgegen.
あれこれ背負って
あっちこっち受け止めたい
からさぁ
Weil
ich
dies
und
das
schultern,
hier
und
da
Verantwortung
übernehmen
will,
一丁前の男でいよう
確かめたら
my
way
Ein
ganzer
Kerl
will
ich
sein,
das
habe
ich
auf
meine
Weise
erkannt,
mein
Weg,
帰ろう
home
sweet
home
Kehren
wir
heim,
trautes
Heim.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.