Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何回
聞いてきた台詞に
僕は頷いてみせる
Wie
oft
habe
ich
diese
Worte
schon
gehört,
ich
nicke
dir
zu,
足元に散らかった
君の理想
集めながら
während
ich
deine
Ideale
aufsammle,
die
zu
deinen
Füßen
verstreut
liegen.
「ちゃんと分かってるつもり」なんて言い逃れる僕に
Mir,
der
sich
mit
Worten
wie
„Ich
verstehe
es
schon
richtig“
herausredet,
その瞳
潤ませて健気に笑う君
思い知る愛
lässt
du,
die
tapfer
lächelt,
während
sich
deine
Augen
mit
Tränen
füllen,
die
Liebe
tief
erkennen.
触れていたい
離さない
指先まで全部
Ich
will
dich
berühren,
dich
nicht
loslassen,
alles
bis
in
die
Fingerspitzen.
鼓動さえ
君と合わせたいんだ
Selbst
meinen
Herzschlag
möchte
ich
mit
deinem
synchronisieren.
虜にしてくれよ
今宵そっと
光へと
Touch
Nimm
mich
gefangen,
heute
Nacht,
sanft
eine
Berührung
hin
zum
Licht.
何度
確かめ合っても
僕ら満たされなくて
Wie
oft
wir
uns
auch
vergewissern,
wir
werden
nicht
satt,
とめどなく溢れてる
想いが今日も膨れっ面
die
endlos
überströmenden
Gefühle
sind
heute
wieder
widerspenstig.
何時か二人
夢中で
描いた小さな
Utopia
Einst
haben
wir
beide
versunken
ein
kleines
Utopia
gemalt.
其処にはね
何ひとつ求めない僕らが
笑っていたんだ
Dort
haben
wir,
die
nichts
forderten,
gelacht.
奏でたい
歌っていたい
永遠なるセレナーデ
Ich
möchte
spielen,
ich
möchte
singen,
eine
ewige
Serenade.
君となら
夢だって現実になっていく
Mit
dir
werden
selbst
Träume
Wirklichkeit.
握りしめた手は
そのままで
未来へと
Touch
Die
festgehaltene
Hand
bleibt
so,
eine
Berührung
hin
zur
Zukunft.
もっともっと注いでよ
僕は愛で満たすから
Gib
mir
mehr,
immer
mehr,
denn
ich
werde
dich
mit
Liebe
erfüllen.
何年先も君への熱情は冷めはしないから
Auch
in
vielen
Jahren
wird
meine
Leidenschaft
für
dich
nicht
erkalten.
触れていたい
離さない
指先まで全部
Ich
will
dich
berühren,
dich
nicht
loslassen,
alles
bis
in
die
Fingerspitzen.
鼓動さえ
君と合わせたいんだ
Selbst
meinen
Herzschlag
möchte
ich
mit
deinem
synchronisieren.
止まない想いは
ときめきのファンファーレ
Die
unaufhörlichen
Gefühle
sind
eine
Fanfare
des
Herzklopfens.
君となら夢だって現実になっていく
Mit
dir
werden
selbst
Träume
Wirklichkeit.
虜にしてくれよ
今宵そっと
光へと
Touch
Nimm
mich
gefangen,
heute
Nacht,
sanft
eine
Berührung
hin
zum
Licht.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
繋ぐ指先で
durch
unsere
verbundenen
Fingerspitzen.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
世界が色彩づく
die
Welt
erstrahlt
in
Farben.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
呼吸を合わせて
unsere
Atemzüge
im
Einklang.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
繋ぐ指先で
durch
unsere
verbundenen
Fingerspitzen.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
世界が色彩づく
die
Welt
erstrahlt
in
Farben.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
呼吸を合わせて
unsere
Atemzüge
im
Einklang.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
僕ら一つになる、ヲー
wir
werden
eins,
Ohh.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
繋ぐ指先で
durch
unsere
verbundenen
Fingerspitzen.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
世界が色彩づく
die
Welt
erstrahlt
in
Farben.
I
touch
you,
you
touch
me
Ich
berühre
dich,
du
berührst
mich,
呼吸を合わせて
unsere
Atemzüge
im
Einklang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.