Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰のため走ってんだろう
Für
wen
renne
ich
bloß?
自問自答を繰り返して
Ich
frage
mich
das
immer
wieder
selbst.
答えなんて無い分かってんだよ
Ich
weiß
genau,
dass
es
keine
Antwort
gibt.
思い通りに行かないのも
Dass
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
ich
will,
昨日までの負けた僕の背中
Der
Rücken
meines
besiegten
Ichs
von
gestern,
今はまだ悔しくもなる
Macht
mich
jetzt
noch
reuig.
だけどいつか誇れる日まで
Aber
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
stolz
sein
kann,
早く
早く
この胸を打ち鳴らせ
Schnell,
schnell,
lass
mein
Herz
laut
schlagen!
何万回負けたっていい
Es
ist
egal,
wie
oft
ich
zehntausendmal
verliere,
あともう一度勝ちたいんだ
Ich
will
nur
noch
einmal
gewinnen.
時は早く気づけばもう
Die
Zeit
vergeht
schnell,
und
ehe
ich
mich
versehe,
ここまで来た
Bin
ich
schon
hierhergekommen.
僕は僕の背中を
Ich
werde
meinen
eigenen
Rücken,
何度でも押し続けるよ強く
Immer
und
immer
wieder
stark
antreiben.
引き出しの古いメダル
Die
alte
Medaille
in
der
Schublade,
色あせた夢もあって
Auch
verblasste
Träume
sind
da.
数え切れない努力とか
Unzählige
Anstrengungen
und
dergleichen,
誰にも価値ははかれない
Niemand
kann
ihren
Wert
bemessen.
いつも道は人知れず険しくて
Der
Weg
ist
immer
heimlich
steil,
あともう一歩が出せないまま
Und
ich
kann
diesen
einen
weiteren
Schritt
nicht
tun.
果たせなかった約束も
Auch
die
Versprechen,
die
ich
nicht
halten
konnte,
時を超えて何もかもが報われるよ
Mit
der
Zeit
wird
sich
alles,
ja
alles,
auszahlen.
そんな日が必ず来ると
Dass
solch
ein
Tag
sicher
kommen
wird,
あの汗と涙がそっと告げる
Das
sagen
mir
jener
Schweiß
und
jene
Tränen
leise.
昨日までの
負けた僕の
Meines
besiegten
Ichs
von
gestern,
明日はきっと
明日はきっと
Das
Morgen
wird
sicher,
das
Morgen
wird
sicher...
昨日までの負けた僕の背中
Der
Rücken
meines
besiegten
Ichs
von
gestern,
今はまだ悔しくもなる
Macht
mich
jetzt
noch
reuig.
だけどいつか誇れる日まで
Aber
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
stolz
sein
kann,
早く
早く
この胸を打ち鳴らせ
Schnell,
schnell,
lass
mein
Herz
laut
schlagen!
何万回負けたっていい
Es
ist
egal,
wie
oft
ich
zehntausendmal
verliere,
あともう一度勝ちたいんだ
Ich
will
nur
noch
einmal
gewinnen.
時は早く気づけばもうここまで来た
Die
Zeit
vergeht
schnell,
und
ehe
ich
mich
versehe,
bin
ich
schon
hierhergekommen.
僕は僕の背中を
Ich
werde
meinen
eigenen
Rücken,
何度でも押し続けるよ
Immer
und
immer
wieder
antreiben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Альбом
Toutoi
дата релиза
26-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.