Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
起き抜けのweekend
寝惚け眼(まなこ)の君を連れ出すよ
Am
Wochenende,
gerade
aufgewacht,
nehme
ich
dich
mit
deinen
verschlafenen
Augen
mit.
寝不足なのは僕ら
お互い様だって
Dass
wir
nicht
genug
Schlaf
hatten,
das
geht
uns
beiden
so.
「どこまで行くの?」
不安げな声
心配しないでよ
„Wohin
gehen
wir?“
Deine
ängstliche
Stimme.
Mach
dir
keine
Sorgen.
山積みの日常は
ひとまず放り出して
Den
aufgetürmten
Alltag
lassen
wir
erstmal
hinter
uns.
東から南へと高度上げる陽射し
Sonnenstrahlen,
die
von
Ost
nach
Süd
höher
steigen.
退屈も
窮屈も
飲み込んでくれそうなblue
Ein
Blau,
das
Langeweile
und
Enge
zu
verschlucken
scheint.
めくるめく予感へと今
君の手を引き連れて
Zu
einer
berauschenden
Vorahnung
führe
ich
dich
jetzt
an
deiner
Hand.
拡大(ひろ)げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
Die
ausgebreitete
weiße
Landkarte
zeigt
eine
noch
ungesehene
Stadt.
新しいドアの先へ
僕ら身を委ねて
Hinter
einer
neuen
Tür
geben
wir
uns
dem
Unbekannten
hin.
誰も知らない景色を
この瞳(め)に映しに行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Landschaft,
die
niemand
kennt,
mit
diesen
Augen
einzufangen.
小さな憂いを鞄に溜め込んで
過ごしていたんだろう?
Du
hast
wohl
deine
Tage
damit
verbracht,
kleine
Sorgen
in
deiner
Tasche
anzusammeln,
nicht
wahr?
今日くらい身軽になって
出来るだけ遠くへ
Wenigstens
heute
sei
unbeschwert
und
lass
uns
so
weit
wie
möglich
gehen.
君の心が
その声色が
解けて弾むなら
Wenn
dein
Herz,
der
Klang
deiner
Stimme,
auftaut
und
beschwingt
wird,
人波に埋もれていたって
二人が主演の舞台(ステージ)
Selbst
wenn
wir
in
der
Menschenmenge
untergehen,
ist
es
eine
Bühne,
auf
der
wir
die
Hauptrollen
spielen.
完璧なものばかりに囚われていないで
Lass
dich
nicht
nur
von
perfekten
Dingen
gefangen
nehmen.
にわか雨の午後だって
笑い合えるならfine
Selbst
an
einem
Nachmittag
mit
einem
plötzlichen
Regenschauer,
wenn
wir
zusammen
lachen
können,
ist
es
schön.
めくるめく予感へとサーフライド
時間の波を超えて
Surfe
zu
einer
berauschenden
Vorahnung,
über
die
Wellen
der
Zeit
hinweg.
拡大(ひろ)げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
Die
ausgebreitete
weiße
Landkarte
zeigt
eine
noch
ungesehene
Stadt.
何処に進もうと僕ら
そこにリアルが在って
Wohin
wir
auch
gehen,
dort
ist
die
Realität.
まだ間に合うさ
夢の続きを叶えに行こう
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
lass
uns
gehen,
um
die
Fortsetzung
unseres
Traumes
zu
verwirklichen.
君と生きることで輝ける僕がいる
Weil
ich
mit
dir
lebe,
kann
ich
strahlen.
君にとっての僕も
そう在れたらと願うよ
ずっと
Ich
wünsche
mir,
dass
ich
auch
für
dich
so
sein
kann,
für
immer.
めくるめく予感へと今
君の手を引き連れて
Zu
einer
berauschenden
Vorahnung
führe
ich
dich
jetzt
an
deiner
Hand.
拡大(ひろ)げた白地図がまだ見ぬ街を示しているんだ
Die
ausgebreitete
weiße
Landkarte
zeigt
eine
noch
ungesehene
Stadt.
新しいドアの先へ
僕ら身を委ねて
Hinter
einer
neuen
Tür
geben
wir
uns
dem
Unbekannten
hin.
誰も知らない景色を
この瞳(め)に映しに行こう
Lass
uns
gehen,
um
eine
Landschaft,
die
niemand
kennt,
mit
diesen
Augen
einzufangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 山村 隆太, 阪井 一生, 山村 隆太, 阪井 一生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.