flumpool - 無可取代的你 - перевод текста песни на немецкий

無可取代的你 - flumpoolперевод на немецкий




無可取代的你
Unersetzliche Du
「あぁ ごめんね」って ねぇ 君は今日も
„Ah, es tut mir leid“, sagst du, hey, auch heute
そう 目を腫らし 歩いていくんだ
So gehst du mit geschwollenen Augen.
「こんな 私でも ねぇ 支えたい」
„Selbst jemand wie ich, hey, ich will eine Stütze sein“
そう 夢を見る 勇敢な日々
So träumst du, mutige Tage.
いつも 胸を痛めて
Immer schmerzt dein Herz,
いつも 嘆きながら
Immer klagend.
街中に そう 部屋中に
Jetzt, in der ganzen Stadt, ja, in deinem Zimmer,
あぁ ため息は 絶えやしないけど
Ah, die Seufzer hören nicht auf, aber
頑張りすぎないでよ 考えすぎないでよ
Streng dich nicht zu sehr an, denk nicht zu viel nach,
単純にそうつまり 笑っていてよ
Einfach gesagt, also, lächle einfach.
大切なものは君以外見当たらなくて
Außer dir finde ich nichts Wichtiges,
そう 現に愛に世界中 動かされてく
Ja, tatsächlich wird die ganze Welt von Liebe bewegt.
もう 些細な 他愛ない 問題 君が笑えば
Schon kleine, belanglose Probleme wenn du lachst,
そう Everything, Everything 君だけが 大事なんだよ
Ja, Everything, Everything, nur du bist wichtig für mich.
そっと ありがとう ねぇ 君は今日も
Leise sagst du „Danke“, hey, auch heute
そう 繰り返し 暮らしていくんだ
So lebst du weiter, Tag für Tag.
満員電車に揺られ 小さなその肩で
Schwankend im vollen Zug, mit deinen kleinen Schultern
見知らぬ誰かを 支えている
Stützt du einen Unbekannten.
きっと 誰かが君を
Sicherlich wird dich jemand,
きっと 信じるから
Sicherlich an dich glauben, weil
今日も 君は笑うよ
Du auch heute lachst.
重要なのは今 君が 生きている事
Wichtig ist jetzt, dass du lebst.
もう いっそ全部 無くしても 失うものはない
Selbst wenn du alles verlieren würdest, gäbe es nichts zu verlieren.
もう 些細な 他愛ない 心配 君が笑えば
Schon kleine, belanglose Sorgen wenn du lachst,
そう Twenty four, Twenty four 君という愛を感じよう
Ja, Twenty four, Twenty four, lass mich die Liebe spüren, die du bist.
叫ぼう 胸の痛みを
Lass uns den Herzschmerz hinausschreien,
刻もう 夢見ながら
Lass ihn uns einprägen, während wir träumen,
進もう 威風堂々
Lass uns voranschreiten, majestätisch,
君と 生きてゆく
Ich werde mit dir leben.
最愛の君がいつも 輝くために
Damit du, meine Liebste, immer strahlst,
現に愛が この僕を 動かしてゆく
Jetzt, tatsächlich bewegt die Liebe mich.
そう 手にしたい 手にしたい 存在 君に触れたい
Ja, ich will dich haben, deine Existenz, ich will dich berühren.
そう Twenty four, Twenty four 君がいる 此処にいる
Ja, Twenty four, Twenty four, du bist hier, hier bist du.
大切なものは君以外見当たらなくて
Außer dir finde ich nichts Wichtiges,
現に愛に誰もがそう 動かされてく
Jetzt, tatsächlich wird jeder so von Liebe bewegt.
もう 些細な 他愛ない 問題 生きていれば
Schon kleine, belanglose Probleme solange du lebst,
そう Twenty four, Twenty four 君だけが 大事なんだよ
Ja, Twenty four, Twenty four, nur du bist wichtig für mich.
どんな時も
Zu jeder Zeit
愛している
Liebe ich dich,
君だけを
Nur dich.





Авторы: Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.