Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fk Up My Life (feat. il Westo)
Versau Mein Leben (feat. il Westo)
Is
this
what
indecision
feels
like
Ist
das,
wie
sich
Unentschlossenheit
anfühlt?
It
doesn't
feel
right
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an.
When
you
look
the
other
way
Wenn
du
wegschaust.
Why
you
looking
back
when
it's
hard
to
feel
the
same
Warum
schaust
du
zurück,
wenn
es
schwer
ist,
dasselbe
zu
fühlen?
Heart
inside
a
box
and
I'll
take
it
to
my
grave
Herz
in
einer
Schachtel
und
ich
nehme
es
mit
ins
Grab.
You're
the
one
talk
when
you're
tripping
over
me
Du
bist
diejenige,
die
redet,
wenn
du
über
mich
stolperst.
Selfishness
and
greed
Egoismus
und
Gier
Draw
the
worst
parts
out
of
me
Holen
die
schlimmsten
Seiten
aus
mir
heraus.
My
stupid
wants
these
aren't
my
needs
Meine
dummen
Wünsche,
das
sind
nicht
meine
Bedürfnisse.
Deeper
in
despair
and
it's
harder
to
cry
Tiefer
in
Verzweiflung
und
es
ist
schwerer
zu
weinen.
'Cause
all
I
feel
is
dumb
the
better
part
of
me
died
Weil
alles,
was
ich
fühle,
ist
taub,
der
bessere
Teil
von
mir
ist
gestorben.
And
all
I
feel
is
dumb
every
part
of
me
tried
Und
alles,
was
ich
fühle,
ist
taub,
jeder
Teil
von
mir
hat
es
versucht.
And
I'm
never
lookin'
back
put
my
feelings
aside
Und
ich
schaue
nie
zurück,
lege
meine
Gefühle
beiseite.
And
I'll
drown
them
in
the
ocean
set
my
car
into
drive
Und
ich
werde
sie
im
Ozean
ertränken,
mein
Auto
in
Fahrt
setzen.
And
I'll
crash
into
the
walls
so
that
nothing
resides
Und
ich
werde
gegen
die
Wände
fahren,
sodass
nichts
übrig
bleibt.
Spill
my
guts
beside
the
road
so
that
nothing
can
hide
Meine
Eingeweide
am
Straßenrand
verschütten,
sodass
sich
nichts
verstecken
kann.
Spill
my
guts
beside
the
road
so
that
nothing
can
hide
Meine
Eingeweide
am
Straßenrand
verschütten,
sodass
sich
nichts
verstecken
kann.
You
can
fuck
up
my
life
Du
kannst
mein
Leben
versauen.
Fuck
up
my
life
Mein
Leben
versauen.
Break
me
in
two
Brich
mich
entzwei.
Come
visit
sometime
Komm
mal
vorbei.
Fuck
up
my
life
Versau
mein
Leben.
Fuck
up
my
life
Versau
mein
Leben.
Break
me
in
two
Brich
mich
entzwei.
Come
visit
sometime
Komm
mal
vorbei.
Is
this
what
indecision
feels
like
Ist
das,
wie
sich
Unentschlossenheit
anfühlt?
It
doesn't
feel
right
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an.
When
you
look
the
other
way
Wenn
du
wegschaust.
Why
you
looking
back
when
it's
hard
to
feel
the
same
Warum
schaust
du
zurück,
wenn
es
schwer
ist,
dasselbe
zu
fühlen?
Heart
inside
a
box
and
I'll
take
it
to
my
grave
Herz
in
einer
Schachtel
und
ich
nehme
es
mit
ins
Grab.
You're
the
one
talk
when
you're
tripping
over
me
Du
bist
diejenige,
die
redet,
wenn
du
über
mich
stolperst.
Why
you
looking
back
when
it's
hard
to
feel
the
same
Warum
schaust
du
zurück,
wenn
es
schwer
ist,
dasselbe
zu
fühlen?
Why
you
looking
back
when
it's
hard
to
feel
the
same
Warum
schaust
du
zurück,
wenn
es
schwer
ist,
dasselbe
zu
fühlen?
Heart
inside
a
box
and
I'll
take
it
to
my
grave
Herz
in
einer
Schachtel
und
ich
nehme
es
mit
ins
Grab.
You're
the
one
talk
when
you're
tripping
over
me
Du
bist
diejenige,
die
redet,
wenn
du
über
mich
stolperst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flwrs., John Whitebull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.