followJOJOE - Valet - перевод текста песни на немецкий

Valet - followJOJOEперевод на немецкий




Valet
Parkservice
I ain't worried bout these niggas who be poppin now
Ich mache mir keine Sorgen um diese Typen, die jetzt angesagt sind
Cuz I know I'm here for long they just hot for now
Denn ich weiß, ich bin für lange hier, sie sind nur jetzt gerade heiß
I was in the back but I'm leading now
Ich war im Hintergrund, aber jetzt führe ich
On a marathon i can run a mile
Bei einem Marathon kann ich eine Meile laufen
Work the graveyard like my mama though
Arbeite im Nachtdienst wie meine Mama
Had a falling out but now we getting close
Hatten einen Streit, aber jetzt kommen wir uns näher
Only fuck with niggas that ain't never told
Hänge nur mit Jungs ab, die nie etwas verraten haben
Ima mix designer with a little gold
Ich bin ein Designer-Mix mit ein bisschen Gold
Pull up on valet that's how we hoppin out
Fahre beim Parkservice vor, so steigen wir aus
Just another day we ain't showing out
Nur ein weiterer Tag, wir geben nicht an
Throw a couple bands cause we got it now
Werfen ein paar Scheine, weil wir es jetzt haben
And we be getting high ain't no coming down
Und wir werden high, es gibt kein Runterkommen
Pull up Valet Gucci down
Parkservice, Gucci runter
Old homies they not around
Alte Kumpels, sie sind nicht mehr da
Got a bad bitch hold me down
Habe eine tolle Schlampe, die mich hält
Keep me up don't slow me down
Halt mich auf, bremse mich nicht
Bitch don't speak down on my gang don't you see that I rep this SHit all on my chain
Schlampe, rede nicht schlecht über meine Gang, siehst du nicht, dass ich diese Scheiße an meiner Kette repräsentiere
I ain't like none of these lames who got to keep hoes with ball and a chain
Ich bin nicht wie diese Langweiler, die Schlampen mit Ball und Kette halten müssen
Life good you don't wanna see the morge
Das Leben ist gut, du willst die Leichenhalle nicht sehen
Only wanna see the court, in a sport
Will nur den Court sehen, in einem Sportwagen
If you ain't happy i can show you to the door
Wenn du nicht glücklich bist, kann ich dir die Tür zeigen
And when you calling back I gotta hit ignore aye
Und wenn du zurückrufst, muss ich ignorieren, aye
Don't know me but they got a lot to say
Kennen mich nicht, aber haben viel zu sagen
Couple wrong turns but I ended ohkay
Ein paar falsche Abbiegungen, aber ich bin okay gelandet
Won't believe me how much I made today
Wirst mir nicht glauben, wie viel ich heute verdient habe
Raised off them beans and that minimum wage
Aufgewachsen mit Bohnen und Mindestlohn
Work the graveyard like my mama though
Arbeite im Nachtdienst wie meine Mama
Had a falling out but now we getting close
Hatten einen Streit, aber jetzt kommen wir uns näher
Only fuck with niggas that ain't never told
Hänge nur mit Jungs ab, die nie etwas verraten haben
Ima mix designer with a little gold
Ich bin ein Designer-Mix mit ein bisschen Gold
Pull up on valet that's how we hoppin out
Fahre beim Parkservice vor, so steigen wir aus
Just another day we ain't even showing out
Nur ein weiterer Tag, wir geben nicht mal an
Throw a couple bands because we got it now
Werfen ein paar Scheine, weil wir es jetzt haben
And we be getting high ain't no coming down
Und wir werden high, es gibt kein Runterkommen
Pull up Valet Gucci down
Parkservice, Gucci runter
Old homies they not around
Alte Kumpels, sie sind nicht mehr da
Got a bad bitch hold me down
Habe eine tolle Schlampe, die mich hält
Keep me up don't slow me down
Halt mich auf, bremse mich nicht
I be trippin I know, I'm a hard headed nigga I know
Ich drehe durch, ich weiß, ich bin ein sturer Typ, ich weiß
Had to starve before a nigga got dough
Musste hungern, bevor ein Typ Geld bekam
I'm like my dad, so they don't think ima reach my goals
Ich bin wie mein Vater, deshalb denken sie nicht, dass ich meine Ziele erreiche
Why you think a nigga always in the Stu
Warum denkst du, bin ich immer im Studio
With a bitch top down bowl of soup
Mit einer Schlampe, oben ohne, Schüssel Suppe
Can't wait til a nigga out the roof
Kann es kaum erwarten, bis ein Typ aus dem Dach ist
But for now, I got a lot of SHit to talk
Aber im Moment habe ich eine Menge Scheiße zu erzählen
Fam wasn't fucking with us all the time
Familie war die ganze Zeit nicht mit uns einverstanden
Can't forget cause it's fresh on my mind
Kann es nicht vergessen, weil es frisch in meinem Kopf ist
No gifts it was at Christmas time
Keine Geschenke zu Weihnachten
I'm all in cause my life's on the line now
Ich bin voll dabei, weil mein Leben jetzt auf dem Spiel steht
Hundred bands but we chasing them M's times it by ten say it again
Hunderttausend, aber wir jagen den Millionen, multipliziere es mit zehn, sag es nochmal
Hundred bands but we chasing them M's times it by ten I bet you I am
Hunderttausend, aber wir jagen den Millionen, multipliziere es mit zehn, ich wette, das tue ich
Pull up valet, pop out
Parkservice, rausspringen
Another day, no showing out
Ein weiterer Tag, kein Angeben
Throw bands, we got it now
Scheine werfen, wir haben es jetzt
Go up, no turning down
Hochgehen, kein Runterdrehen
Work the graveyard like my mama though
Arbeite im Nachtdienst wie meine Mama
Had a falling out but now we getting close
Hatten einen Streit, aber jetzt kommen wir uns näher
Only fuck with niggas that ain't never told
Hänge nur mit Jungs ab, die nie etwas verraten haben
Ima mix designer with a little gold
Ich bin ein Designer-Mix mit ein bisschen Gold
Pull up on valet that's how we hoppin out
Fahre beim Parkservice vor, so steigen wir aus
Just another day we ain't even showing out
Nur ein weiterer Tag, wir geben nicht mal an
Throw a couple bands because we got it now
Werfen ein paar Scheine, weil wir es jetzt haben
And we be getting high ain't no coming down
Und wir werden high, es gibt kein Runterkommen
Pull up Valet Gucci down
Parkservice, Gucci runter
Old homies they not around
Alte Kumpels, sie sind nicht mehr da
Got a bad bitch hold me down
Habe eine tolle Schlampe, die mich hält
Keep me up don't slow me down
Halt mich auf, bremse mich nicht
(Pull up Valet)
(Parkservice)
(Pull up Valet)
(Parkservice)





Авторы: Giovanni Durruthy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.