Текст и перевод песни for KING & COUNTRY - Unity
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
I
wouldn′t
deny
you
if
you
asked
me
Я
бы
не
отказал
тебе
даже
если
бы
ты
попросила
I'd
rather
die
than
to
blaspheme
Я
лучше
умру,
чем
буду
богохульствовать.
But
if
I
need
a
ride
in
your
backseat
Но
если
мне
нужно
прокатиться
на
твоем
заднем
сиденье
...
Will
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
See
me
on
the
path
on
your
way
home
Увидимся
на
тропинке
по
дороге
домой.
Might
need
a
mattress
to
sleep
on
Возможно,
понадобится
матрас,
чтобы
спать
на
нем.
But
if
I′m
going
to
dawn
would
it
be
wrong?
Но
если
я
пойду
к
рассвету,
будет
ли
это
неправильно?
Will
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Will
you
walk
with
me
down
along
the
street?
Пойдешь
со
мной
по
улице?
Talk
to
me,
tell
me
what
you
see?
Поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
видишь?
Stand
by
me,
so
the
world
will
see
Останься
со
мной,
и
мир
увидит.
You
and
me,
in
unity?
Ты
и
я,
в
единстве?
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
I
will
be
the
heart
when
the
beat
stops
Я
буду
сердцем,
когда
оно
остановится.
Be
the
light
when
the
sun
drops
Будь
светом,
когда
зайдет
солнце.
I'm
hoping
on
thе
stars
through
the
treetops
Я
надеюсь
на
звезды
сквозь
кроны
деревьев.
That
you'll
be
therе
for
me
(yeah)
Что
ты
будешь
рядом
со
мной
(да).
Will
you
walk
with
me
down
along
the
street?
Пойдешь
со
мной
по
улице?
Talk
to
me,
tell
me
what
you
see?
Поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
видишь?
Stand
by
me,
so
the
world
will
see
Останься
со
мной,
и
мир
увидит.
You
and
me,
in
unity?
Ты
и
я,
в
единстве?
Go
with
me
down
along
the
street?
Пойдешь
со
мной
вниз
по
улице?
Talk
to
me,
tell
me
what
you
see?
Поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
видишь?
Stand
by
me,
so
the
world
will
see
Останься
со
мной,
и
мир
увидит.
You
and
me,
in
unity?
Ты
и
я,
в
единстве?
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
Save
us
from
this
madness
Спаси
нас
от
этого
безумия!
Heal
us
from
this
sadness
Исцели
нас
от
этой
печали.
Lead
us
to
what
matters
Приведи
нас
к
тому,
что
важно.
Closer
to
you
Ближе
к
тебе
Save
us
from
this
madness
Спаси
нас
от
этого
безумия!
Heal
us
from
this
sadness
Исцели
нас
от
этой
печали.
Lead
us
to
what
matters
Приведи
нас
к
тому,
что
важно.
Closer
to
you
Ближе
к
тебе
Will
you
walk
with
me
down
along
the
street?
Пойдешь
со
мной
по
улице?
Talk
to
me,
tell
me
what
you
see?
Поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
видишь?
Stand
by
me,
so
the
world
will
see
Останься
со
мной,
и
мир
увидит.
You
and
me,
in
unity?
Ты
и
я,
в
единстве?
Go
with
me
down
along
the
street?
Пойдешь
со
мной
вниз
по
улице?
Talk
to
me,
tell
me
what
you
see?
Поговори
со
мной,
скажи,
что
ты
видишь?
Stand
by
me,
so
the
world
will
see
Останься
со
мной,
и
мир
увидит.
You
and
me,
in
unity?
Ты
и
я,
в
единстве?
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
You
and
me,
in
unity
Ты
и
я,
в
единстве.
Ay-a,
ay-a,
ay-a
Ай-ай,
ай-ай,
ай-ай!
Do
you
believe
in
unity?
Ты
веришь
в
единство?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel David Smallbone, Luke Smallbone, Joshua Kerr, Tony Williams, Luis Federico Vindver Arosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.