fredcrewneck - Calm Down - перевод текста песни на немецкий

Calm Down - fredcrewneckперевод на немецкий




Calm Down
Beruhige Dich
Calm down, take time
Beruhige dich, nimm dir Zeit
Slow down, make time
Werde langsamer, schaffe Zeit
Family is all the we have
Familie ist alles, was wir haben
Calamity is all in the past
Unglück liegt alles in der Vergangenheit
Aye, yuh
Aye, yuh
Aye, yuh
Aye, yuh
Family is all the we have
Familie ist alles, was wir haben
Calamity is all in the past
Unglück liegt alles in der Vergangenheit
My days, are the process of creating
Meine Tage sind der Prozess des Erschaffens
Long nights, finding dark spots in the matrix
Lange Nächte, finde dunkle Flecken in der Matrix
Glad I found peace, had to move outta hatred
Froh, dass ich Frieden gefunden habe, musste aus dem Hass heraus
Soapstone piece, round the neck like raven
Speckstein-Stück, um den Hals wie ein Rabe
No waitlist, no need for a placement
Keine Warteliste, keine Notwendigkeit für eine Platzierung
Me and my guys will connect to the bases
Ich und meine Jungs werden uns mit den Basen verbinden
Pandemic touch, when we spread to the mainstream
Pandemie-Effekt, wenn wir uns im Mainstream verbreiten
Bands in the tuck to support all of our dreams
Geld im Verborgenen, um all unsere Träume zu unterstützen
Calm down
Beruhige dich
and really see the world for what it is
und sieh die Welt wirklich so, wie sie ist
Happy go lucky the the attitude when we where kids
Glücklich und unbekümmert, die Einstellung, als wir Kinder waren
Gimme the loot the mantra since I became a man
Gib mir die Beute, das Mantra, seit ich ein Mann wurde
Making my mother proud, you can tell just by the grin
Meine Mutter stolz machen, das sieht man an meinem Grinsen
Took so many steps on the path to be in demand
So viele Schritte auf dem Weg gemacht, um gefragt zu sein
I cannot sit this one out, you know I'd rather stand
Ich kann das nicht aussitzen, du weißt, ich würde lieber stehen
Calm down
Beruhige dich
I'm outside, this world will show that it's cut throat
Ich bin draußen, diese Welt wird zeigen, dass sie unbarmherzig ist
I'm inside, tryna create, and hide the scars bro
Ich bin drinnen, versuche zu erschaffen und die Narben zu verbergen, Bruder
I talk loud, cause everyone around should just know
Ich rede laut, weil jeder um mich herum es einfach wissen sollte
I'm on top, mentally, I just gotta conquer
Ich bin obenauf, mental, ich muss es nur noch meistern
I'm outside, this world will show that it's cut throat
Ich bin draußen, diese Welt wird zeigen, dass sie unbarmherzig ist
I'm inside, tryna create, and hide the scars bro
Ich bin drinnen, versuche zu erschaffen und die Narben zu verbergen, Bruder
I talk loud, cause everyone around should just know
Ich rede laut, weil jeder um mich herum es einfach wissen sollte
I'm on top, mentally, I just gotta conquer
Ich bin obenauf, mental, ich muss es nur noch meistern
I'm just tryna be a better person
Ich versuche nur, ein besserer Mensch zu sein
I should just devote some time to doing praise and worship
Ich sollte einfach etwas Zeit dem Lob und der Anbetung widmen
I don't know what's happening, I know the timings perfect
Ich weiß nicht, was passiert, ich weiß, der Zeitpunkt ist perfekt
Creative juices flowing, I'm Keto with the verses
Kreative Säfte fließen, ich bin Keto mit den Versen
I just finished showing up, and feeling that I'm worth it
Ich habe gerade angefangen, aufzutauchen und zu fühlen, dass ich es wert bin
I just caught a vibe again, we selling watch it flourish
Ich habe gerade wieder eine Stimmung eingefangen, wir verkaufen sie, sieh zu, wie sie aufblüht
I should calm down, but I know that I deserve it
Ich sollte mich beruhigen, aber ich weiß, dass ich es verdiene
Oh, woah
Oh, woah
Calm down, take time
Beruhige dich, nimm dir Zeit
Slow down, make time
Werde langsamer, schaffe Zeit
Family is all the we have
Familie ist alles, was wir haben
Calamity is all in the past
Unglück liegt alles in der Vergangenheit
Aye, yuh
Aye, yuh
Aye, yuh
Aye, yuh
Family is all the we have
Familie ist alles, was wir haben
Calamity is all in the past
Unglück liegt alles in der Vergangenheit





Авторы: Fred Smith Iv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.