fredcrewneck - Friends - перевод текста песни на немецкий

Friends - fredcrewneckперевод на немецкий




Friends
Freunde
Let's talk a bout friends, the beginning of the end
Lass uns über Freunde reden, den Anfang vom Ende
They pick pocket, then ya girl friendly wit ya mans
Sie greifen in die Tasche, dann ist deine Freundin freundlich mit deinen Kumpels
Less wrist watching, hoping that you could provide the ends
Weniger auf die Uhr schauen, in der Hoffnung, dass du das Ende finanzieren kannst
Do we all turn enemies in the end, naw
Werden wir am Ende alle zu Feinden? Nein
I mean I get rough with my dawgs
Ich meine, ich werde manchmal ruppig mit meinen Jungs
And we argue of course, that's the obstacle course
Und wir streiten uns natürlich, das ist der Hindernislauf
Made it out the slums, so we can a smile not forced
Wir haben es aus den Slums geschafft, also können wir ein Lächeln zeigen, das nicht erzwungen ist
I just wanna run, I just wanna conquer the north, dawg
Ich will einfach nur rennen, ich will einfach nur den Norden erobern, mein Freund
Mind open, I've been chosen
Offener Geist, ich wurde auserwählt
I just wanna make sure that my time hasn't been frozen
Ich will nur sicherstellen, dass meine Zeit nicht eingefroren wurde
Even though i wouldn't really mind if it reloaded
Obwohl es mir eigentlich nichts ausmachen würde, wenn sie neu geladen würde
I don't want a handicap, really, I'm beastmoding
Ich will kein Handicap, wirklich, ich bin im Beastmode
I can see the fear, let me tell you how he's molded
Ich kann die Angst sehen, lass mich dir erzählen, wie er geformt ist
How the people closest always covered and and all golden
Wie die Leute, die ihm am nächsten stehen, immer bedeckt und ganz golden sind
You can say the friends that he made are all potent
Du kannst sagen, dass die Freunde, die er gefunden hat, alle einflussreich sind
And they rub off on each other, they all soldiers
Und sie färben aufeinander ab, sie sind alle Soldaten
I be feeling why they do me like that
Ich fühle, warum sie mich so behandeln
Tried to put me in a box, like I'm Schrodinger's cat
Sie haben versucht, mich in eine Kiste zu stecken, als wäre ich Schrödingers Katze
Holding me back, never will I only react
Sie halten mich zurück, niemals werde ich nur reagieren
Fine bro, give me a weapon, I'll go and attack
Schon gut, mein Lieber, gib mir eine Waffe, ich werde angreifen
Rolling it back, seeing if my time is in tact
Ich spule zurück, um zu sehen, ob meine Zeit intakt ist
Looking at facts, please homie send a fax
Ich schaue mir die Fakten an, bitte, mein Freund, sende ein Fax
Let me look at your credentials
Lass mich deine Referenzen sehen
Let me speak curses on holier instrumentals
Lass mich Flüche auf heiligere Instrumentals sprechen
Check you in, cause you're mental
Ich checke dich ein, denn du bist nicht ganz bei Trost
Everything around it that involves y'all
Alles, was euch betrifft
Trash talk, gawking at women because we that off
Trash Talk, Frauen angaffen, weil wir so drauf sind
Back off, I don't want anything that you cats tossed
Halt dich zurück, ich will nichts von dem, was ihr Kerle weggeworfen habt
Hats off, this a soliloquy, this is CrasH talk
Hut ab, das ist ein Selbstgespräch, das ist CrasH Talk
Big dog, we steady barking regardless
Großer Hund, wir bellen trotzdem weiter
Anti social, big heavy guitar kids
Asozial, große, schwere Gitarren-Kids
Stage presence is anything but awkward
Die Bühnenpräsenz ist alles andere als unbeholfen
With friends, we can't be anything but awesome
Mit Freunden können wir nur großartig sein
Friends, those the ones looking out for you in the end
Freunde, das sind diejenigen, die am Ende auf dich aufpassen
Memories, and really build bonds like band
Erinnerungen, und wirklich Bande knüpfen wie eine Band
I don't understand how you do not understand
Ich verstehe nicht, wie du das nicht verstehen kannst
The ones, closest to you, yeah I'm talking bout
Die, die dir am nächsten stehen, ja, ich rede von
Friends, those the ones looking out for you in the end
Freunde, das sind diejenigen, die am Ende auf dich aufpassen
Memories, and really build bonds like band
Erinnerungen, und wirklich Bande knüpfen wie eine Band
I don't understand how you do not understand
Ich verstehe nicht, wie du das nicht verstehen kannst
The ones, closest to you, yeah I'm talking bout
Die, die dir am nächsten stehen, ja, ich rede von





Авторы: Jerry S Friedman Holland

fredcrewneck - Friends
Альбом
Friends
дата релиза
08-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.