frederic - Only Wonder - перевод текста песни на немецкий

Only Wonder - fredericперевод на немецкий




Only Wonder
Nur Wunder
何言ってんだ みんな違ってんだ
Was redest du, alle sind verschieden
バカにしてんな シャットアウト
Machst dich lustig, Raus hier!
スポットライト あたってんのに
Selbst im Scheinwerferlicht
パッパッパッとせん まるで誰かの
mach ich kein Papp-Papp-Papp-Papp, wie für irgendwens
アンサー アンサー 気取ってんだ
Antwort Antwort, tust so wichtig
しっ しっ しっぽ ふってんなよ
Psst, Psst, wede nicht mit dem Schwanz
どうなったってさ 最後まで 君は君のもの
Egal was kommt, bis zuletzt gehörst du dir ganz allein
だからワンダー テンダー
Darum Wunder, Zarte
歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけ ほっとけ ほっとけないほど 大切なんです
Lass mich, lass mich, unerträglich wertvoll bist du mir
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Was soll der Kummer? Sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけない ほっとけない 一人とさ 歌って
Unerträglich, unerträglich, sing für dich ganz allein
一番なんかならなくたって 君が笑ったんだ
Auch wenn du nie die Beste wirst, Dein Lächeln leuchtet hell
扉を開くのは ワンダーテンダー オンリーワンなんだ
Die Tür öffnet nur: Wunder Zarte, Einzigartiger
ラブミーテンダー 歌ってんだ
Lieb mich Zarte, alle singen
疑ってんな そんな態度
Zweifelst dran? Diese Attitüde
顔色かえろ 十人十色 色眼鏡で見るなよ
Ändere dein Gesicht! Zehn Farben, zehn Leute, keine rosarote Brille!
だからいつでも ナンバーなんか 気にしてんな
Darum immer, schau nicht auf Nummern
皆違って 皆優勝
Jeder verschieden, jeder siegreich
どうなったってさ 何度でも 君は君でいろ
Egal was kommt, wie oft auch, bleib wer du bist
だからワンダー テンダー
Darum Wunder, Zarte
歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけ ほっとけ ほっとけないほど 大切なんです
Lass mich, lass mich, unerträglich wertvoll bist du mir
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Was soll der Kummer? Sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけない ほっとけない 一人とさ 歌って
Unerträglich, unerträglich, sing für dich ganz allein
誰かになんかならなくたって 君が笑ったんだ
Auch wirst du nie wie andere, Dein Lächeln leuchtet hell
扉を開くのは ワンダーテンダー オンリーワンなんだ
Die Tür öffnet nur: Wunder Zarte, Einzigartiger
病んだ 変だ 思ったって 辛くたって
Krank, seltsam, denkst du auch, noch so schwer
誰にもなれない自分がいるんだ
Ist da ein Selbst, das niemand sonst sein kann
だから あなたはあなた わたしはわたし 君は君なんだ
Darum: Du bist du, ich bin ich, du bist du, mein Schatz
扉を開くのは 君じゃないのか
Die Tür öffnet nur: Du selbst allein
ワンダーテンダー歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Wunder Zarte sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけ ほっとけ ほっとけないほど 大切なんです
Lass mich, lass mich, unerträglich wertvoll bist du mir
悲しみがなんだってんだ 歌ってんだ 歌ってんだ ずっとずっと
Was soll der Kummer? Sing ich, sing ich, immer und immer
ほっとけない ほっとけない 一人とさ 歌って
Unerträglich, unerträglich, sing für dich ganz allein
一番なんかならなくたって 君が笑ったんだ
Auch wenn du nie die Beste wirst, Dein Lächeln leuchtet hell
扉を開くのは ワンダーテンダーオンリーワンの
Die Tür öffnet nur: Wunder Zarte, einzig wahrer
正真正銘 ナンバーワンなんだ
Unbestrittener Sieger bist du, Nummer eins!





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.