Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日差しがねじ込んでくる
夏の夢
Sonneneinstrahlung,
die
sich
hineinschraubt,
Sommertraum
歪んだ声でひねくれているな子守唄
Ein
schräges
Wiegenlied,
das
du
verdreht
singst
牙を抜いてあげるよと
犬の声
Ich
werde
dir
die
Zähne
ziehen,
bellt
der
Hund
隅に置けないね不埒な待ち伏せさ
Unberechenbar,
du
gemeiner
Hinterhalt
黄色い声が脳みそ
揺さぶって
Gellen
zerrt
an
meinem
Hirn
ふらふらおぼつかないけれど
前向いて
Taumelnd
wankend,
doch
schau
vorwärts
プールサイドで横たわっていた犬が
Der
Hund
am
Pool,
der
da
lag
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
教室の窓から見てる僕
Ich,
aus
dem
Klassenzimmerfenster
schauend
プールサイドで溶け込んでいた犬が
Der
Hund,
der
sich
am
Pool
auflöste
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
現実の外から見てる僕だよ
Ich,
beobachtend
außerhalb
der
Realität
ジリジリ染み込んでくる
虫の声
Grillenzirpen
kriecht
ins
Ohr
蜃気楼がほのめかしてくる夏の音
Fata
Morgana
flüstert
Sommerklänge
ホイッスルが鳴った瞬間を
見逃さず
Hör
den
schrillen
Pfiff
im
entscheidenden
Augenblick
出口に一直線迷わず走り出す
Rennen
geradewegs
zum
Ausgang
ohne
Zögern
プールサイドで横たわっていた犬が
Der
Hund
am
Pool,
der
da
lag
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
教室の窓から見てる僕
Ich,
aus
dem
Klassenzimmerfenster
schauend
プールサイドで溶け込んでいた犬が
Der
Hund,
der
sich
am
Pool
auflöste
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
現実の外から見てる僕だよ
Ich,
beobachtend
außerhalb
der
Realität
プールサイドで横たわっていた犬が
Der
Hund
am
Pool,
der
da
lag
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
教室の窓から見てる僕
Ich,
aus
dem
Klassenzimmerfenster
schauend
プールサイドに溶け込んでいた犬が
Der
Hund,
der
sich
am
Pool
auflöste
溺れた
あぁ溺れた
Ertrunken,
oh
ertrunken
現実の外から見てる僕だよ
Ich,
beobachtend
außerhalb
der
Realität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Mihara
Альбом
フレデリズム
дата релиза
19-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.