frederic - Spica No Sumika - перевод текста песни на немецкий

Spica No Sumika - fredericперевод на немецкий




Spica No Sumika
Spicas Heimstätte
あなたと私だけの 星空へ
Nur zu dir und mir, zum Sternenhimmel
そのままの 素のままの ありのままを 作らせて
Lass uns erschaffen, was natürlich ist, unverfälscht und echt
青白い ワンピースを着こなして
Das blasse Kleid trägst du so schön
今までも これからも 変わらずに 歩いてく
Wie bisher und auch künftig, wandern wir ohne Wandel weiter
空がとても 強く光って
Der Himmel leuchtet besonders kraftvoll
流星が 夜の目の前で踊りだした 踊りだした
Sternschnuppen tanzen vor unseren Augen in der Nacht, den Tanz beginnen
輝く星の中のスピカが行ってしまう
Spica unter den funkelnden Sternen schwindet fort
行ってしまわずに待っていてよ
Bitte warte, geh nicht fort
ゆらめく夢の中の住み処へ行ってしまう
Zur schimmernden Heimat in Träumen schwindet sie
行ってしまわずに待っていてよ 待っていてよ
Bitte warte, geh nicht fort, harre hier meiner
あなたと私だけの 屋上で
Nur zu dir und mir, auf dem Dachgeschoß
わがままも 素のままも ありのままで 笑わせて
Zum Lachen bringst du mich, so wie du bist, eigen und ungekünstelt
あの白いハイヒールを 汚さずに
Damit die weißen High Heels nicht beschmutzen
いつまでも あの頃を 大切に 笑わせて
Halte wie stets jene Zeit in Ehren, bring mich zum Lächeln
雨が とても強く 降り出して
Es beginnt sehr heftig zu regnen
人生が 夜の目の前で傘をさして 歩き出した
Mit aufgespanntem Schirm vor nächtlichen Augen beginnt das Leben seinen Gang
輝く星の中のスピカが行ってしまう
Spica unter den funkelnden Sternen schwindet fort
行ってしまわずに待っていてよ
Bitte warte, geh nicht fort
ゆらめく夢の中の住み処へ行ってしまう
Zur schimmernden Heimat in Träumen schwindet sie
行ってしまわずに待っていてよ 待っていてよ
Bitte warte, geh nicht fort, harre hier meiner
涙の気持ちが言葉より先走って
Getränten Gefühlen eilen Worte voraus
銃声が 夢の始まりの鐘の音を 大きな声で鳴らし出した
Gewehrschüsse läuten mit dröhnendem Klang den Beginn des Traumes ein
輝く星の中のあなたが行ってしまう
Du, funkelnder Stern, schwindest fort
行ってしまわずに待っていてよ
Bitte warte, geh nicht fort
ゆらめく夢の中の住み処へ行ってしまう
Zur schimmernden Heimat in Träumen schwindest du
行ってしまう
Schwindest fort
行ってしまう前に 会いに行くよ
Bevor du fortgehst, werde ich zu dir eilen





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.