frederic - Owarase Night (From Space Shower Retsuden Tour 2016) - перевод текста песни на немецкий

Owarase Night (From Space Shower Retsuden Tour 2016) - fredericперевод на немецкий




Owarase Night (From Space Shower Retsuden Tour 2016)
Owarase Night (Von Space Shower Retsuden Tour 2016)
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
なにもはじまんないからもったいない
kann nichts beginnen, wie kostbar
終焉最終回Show timeで宴さぁパーティーだ
Finale Showtime im letzten Kapitel, lasst die Party beginnen
踏み出さないと
Wenn ich nicht aufbreche
なにもはじまんないから終わりもない
kann nichts beginnen, gibt auch kein Ende
純情感情線外回りで踊れさぁ
Tanze drumherum um die Linie reiner Gefühle, na los!
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
純情感情線外回りに間に合わないよ
Werde ich es nie zur Linie reiner Gefühle außenrum schaffen
間に合わないよ
Zu spät
間に合わないよ
Zu spät
終焉最終戦争の夜に
In der Nacht der großen Finalen Schlacht
さっさとオワラセナイト
Beeil dich! Setz ein Ende! Tonight!
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
ほらねエンディングまでに待っといて
Schau, bis zum Abspann wartend
修正再修正ほら何度もなぞれさぁパーティーだ
Korrektur nach Korrektur, immer wieder drüber, komm Party jetzt!
ほら簡単な言葉を散々と吐いたら
Klageschrei von einfachen Worten kotzt ich reichlich aus dann
おわりおわりおわりおわりおわり
Ende Ende Ende Ende Ende!
純情感情線内回りで踊れさぁ
Tanze innerhalb der Linie reiner Gefühle, na los!
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
終わらせないと
Wenn ich nicht beende
終電感情線外回りに間に合わないよ
Schaffs nicht zur letzten Bahn außen um Gefühlslinie
間に合わないよ
Zu spät
間に合わないよ
Zu spät
終焉最終戦争の夜で
In der Nacht der großen Finalen Schlacht
夜中かけぬけてくサラバ 後の祭り
Nachts renn ich hindurch, Adieu, übersehenes Glück
夜中かけぬけてくサラバ 後の祭り
Nachts renn ich hindurch, Adieu, übersehenes Glück
夜中かけぬけてくサラバ 後の祭り
Nachts renn ich hindurch, Adieu, übersehenes Glück
夜中かけぬけてくサラバ ひとりよがり
Nachts renn ich hindurch, Adieu, Selbsttäuschung nur
1234 繰り返す朝と夜
1234 Wechsel von Tag und Nacht
1234 繰り返す朝と夜
1234 Wechsel von Tag und Nacht
君がいるから僕がいて
Du bist da, also bin ich hier
僕がいるから君がいて
Ich bin da, also bist du hier
1234 また繰り返す
1234 Und so geht es weiter
終わらせないはじまりを
Den nie endenden Beginn
終わらせないはじまりを
Den nie endenden Beginn
終電感情線外回りに間に合わないよ
Schaffs nicht zur letzten Bahn außen um Gefühlslinie
間に合わないよ
Zu spät
間に合わないよ
Zu spät
終焉最終戦争の夜に
In der Nacht der großen Finalen Schlacht
さっさとオワラセナイト
Beeil dich! Setz ein Ende! Tonight!





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.