Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Owarase Night (From Space Shower Retsuden Tour 2016)
Ночь Завершения (C тура Space Shower Retsuden 2016)
終わらせないと
Если
не
закончим,
なにもはじまんないからもったいない
Ничего
не
начнётся
– просто
экая
досада,
終焉最終回Show
timeで宴さぁパーティーだ
Финальный
завершающий
акт!
Шоу
и
пир
– давай,
вечеринка!
なにもはじまんないから終わりもない
Ничего
не
начнётся
– и
конца
не
будет,
純情感情線外回りで踊れさぁ
Станцуй
за
гранью
невинной
любви
– давай
же!
終わらせないと
Если
не
закончим,
終わらせないと
Если
не
закончим,
純情感情線外回りに間に合わないよ
Не
успеем
за
черту
невинной
любви,
終焉最終戦争の夜に
В
ночь
окончательной
последней
войны
さっさとオワラセナイト
Быстро!
Ночь
"Дай
Закончить"!
終わらせないと
Если
не
закончим,
ほらねエンディングまでに待っといて
Смотри,
подожди
до
титров
конца,
修正再修正ほら何度もなぞれさぁパーティーだ
Правка
за
правкой
– глянь,
снова
крутись!
Давай,
вечеринка!
ほら簡単な言葉を散々と吐いたら
Выплёвывал
я
банальности
без
конца,
おわりおわりおわりおわりおわり
Конец
конец
конец
конец
конец!
純情感情線内回りで踊れさぁ
Станцуй
внутри
черты
невинной
любви
– давай!
終わらせないと
Если
не
закончим,
終わらせないと
Если
не
закончим,
終電感情線外回りに間に合わないよ
Не
успеем
к
последнему
поезду
за
грань
сердечных
уз,
終焉最終戦争の夜で
В
вечер
окончательной
последней
войны,
夜中かけぬけてくサラバ
後の祭り
Ночь
напролёт,
прощай
– опоздали,
праздник
кончен,
夜中かけぬけてくサラバ
後の祭り
Ночь
напролёт,
прощай
– опоздали,
праздник
кончен,
夜中かけぬけてくサラバ
後の祭り
Ночь
напролёт,
прощай
– опоздали,
праздник
кончен,
夜中かけぬけてくサラバ
ひとりよがり
Ночь
напролёт,
прощай
– себя
лишь
тешил
я.
1234 繰り返す朝と夜
1234 День
и
ночь
сменяются
вновь,
1234 繰り返す朝と夜
1234 День
и
ночь
сменяются
вновь,
君がいるから僕がいて
Ты
есть
– потому
что
есть
я,
僕がいるから君がいて
Я
есть
– потому
что
есть
ты,
1234 また繰り返す
1234 И
снова
повтор.
終わらせないはじまりを
Начало,
которому
нет
конца,
終わらせないはじまりを
Начало,
которому
нет
конца,
終電感情線外回りに間に合わないよ
Не
успеем
к
последнему
поезду
за
грань
сердечных
уз,
終焉最終戦争の夜に
В
ночь
окончательной
последней
войны
さっさとオワラセナイト
Быстро!
Ночь
"Дай
Закончить"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Mihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.