Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MYSTERY JOURNEY
MYSTERY JOURNEY
さぁ
JOURNEY
あなたに会いに
Also
JOURNEY,
um
dich
zu
treffen
何度でも生まれ変わるんだ
Werde
ich
mich
immer
wieder
neu
erschaffen
どんな発想もずっと自由に
Jeder
Gedanke
bleibt
für
immer
frei
バカンスは軽やかに
Urlaube
nehmen
wir
leicht
だんだん深くなって
深くなっていく
Es
wird
tiefer
und
tiefer
そのまま心は溶けてゆく
So
schmilzt
das
Herz
dahin
新しい時代へ
旅立ちだ
Aufbruch
in
eine
neue
Ära
さぁ
JOURNEY
惹かれる方に
Also
JOURNEY,
dorthin,
wohin
es
mich
zieht
窮屈な未来じゃ心揺れないの
In
einer
beengenden
Zukunft
schwankt
mein
Herz
nicht
真相に愛の鳴る街を追い回して
Jage
durch
die
Stadt,
wo
Wahrheit
und
Liebe
erklingen
退屈がくたばる歌をあなたに届けるまで
Bis
ich
dir
das
Lied
bringe,
in
dem
die
Langeweile
verreckt
さぁ
JOURNEY
めかしてHOMIE
Also
JOURNEY,
mach
dich
fein,
HOMIE
幾度でも夜を越えるんだ
Zahlreiche
Nächte
werde
ich
überstehen
そんな後悔や葛藤も愛に
Sogar
solche
Reue
und
Konflikte
wandle
ich
in
Liebe
ロマンスは鮮やかに
Romanzen
strahlen
so
lebhaft
想像耽っていく
想像耽っていく
Vertiefe
mich
in
die
Vorstellung
思いがけぬ方へ想像耽っていく
Dorthin,
unerwartet,
versink
ich
im
Traum
燦々光っていく
燦々光っていく
Glitzere
hell,
strahle
so
klar
移り行く季節の中であなたと
In
wechselnden
Jahreszeiten,
mit
dir
飛び立って境界線
Heb
ab
über
Grenzlinien
想像をもっと先立って
Stell
dir
noch
viel
mehr
voraus
いつだって今日がきらりきらり
Immer
ist
heute,
es
funkelt
und
glitzert
幻想をほうばって
Koste
die
Illusion
本当の自分に会いたくて
Weil
ich
mein
wahres
Ich
treffen
will
いつだって今日が
はじまりだ
Immer
ist
heute
der
Anfang
さぁ
JOURNEY
惹かれる方に
Also
JOURNEY,
dorthin,
wohin
es
mich
zieht
窮屈な未来じゃ心揺れないの
In
einer
beengenden
Zukunft
schwankt
mein
Herz
nicht
真相に愛の鳴る街を追い回して
Jage
durch
die
Stadt,
wo
Wahrheit
und
Liebe
erklingen
さぁ
JOURNEY
気儘にストーリー
Also
JOURNEY,
frei
nach
deiner
Story
これまでの光もトランクに詰めて
Pack
all
das
bisherige
Licht
in
den
Koffer
真っ当に更なる頂を目指して
今すぐに
Strebe
redlich
nach
noch
höheren
Gipfeln,
jetzt
sofort
退屈がくたばる歌をあなたに届けるまで
Bis
ich
dir
das
Lied
bringe,
in
dem
die
Langeweile
verreckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Mihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.