frederic - Sparkle Dancer - перевод текста песни на русский

Sparkle Dancer - fredericперевод на русский




Sparkle Dancer
Сияющая танцовщица
さあさあ 寄ってらっしゃい 旗なびかせて
Ну давай же, подходи размахивая стягами,
水面を揺らす音はどこへゆく
Звук, колышащий водную гладь, куда он умчит?
さあさあ 喰らいあって眼を光らして
Бросайся же в схватку, держи глаза зорко открытыми,
鮮やかな軌跡を刻み込んで
Изящно отпечатывай ярчайший след свой!
響かせナンバー 煌めくようなランウェイ
Грохочут цифры! Подобен блеску подиум путь!
負けられないや 滑走 理想 節操
Проигрывать нельзя, скользя идеал, почва ушла!
荒波さえも乗りこなせよメロディ
Пусть даже грянул вал мою мелодию усмири!
心揺らしていけ
Творя волненье чувств!
突き刺さってくように 火花舞ってくように
Как будто вонзаясь свершая пронзающий бросок,
熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
Искры рассеясь, пылая, за дело! Танцор на мгновенье!
突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
Пробить захочу преграды всех ярче ослепив,
この命燃やしていけ
Зажгу свою жизнь!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
Летим ух, похищай пламя страстей! Летим забью сильнее, не страшись!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
このままかっ飛ばしてぶっ放して往来
Во весь опор мчусь, до отказу жги все в своем лабиринтном пути!
はいはい 手鳴らして いちにのさんし
Та-та-та, тишину осиль: раз, два, три и четыре хлопка!
期待を超えて船はどこへゆく
Корабль сверх надежд куда он летит сквозь час?
宵宵 比べあって 高鳴りあって
Ликуем в ночи, соревнуясь страстью стеня,
振り向くな後ろに未知はあるか?
Оборачиваться? Где неизвестность сзади? Не смотри!
かませブレイバー 高まるエントロピー
Путь перебей! Растет здесь энтропия смельчаков!
焚き付けたいや 活況 希望 先頭
Разжечь нелегко всё ж льется вера на взлете, рулевой!
茨の道も乗り越えればリバティ
Когда принял тернии преодолеть визжит свобода!
心震わしていけ
Творя дрожанье струн!
駆け巡ってくように 解き放ってくように
Как будто мчась до края ширяя резвый паруса,
攻めまくっていこうぜ 勝鬨のアンサー
В прах разметай рубеж! Ты ответ на призыв побед!
舞い踊っていこうぜ 心はケセラセラと
Двигайся веско! Силе поддаваясь что будет? Все равно!
この気持ち化かしていけ
Вскруг чувство оберни!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
Летим ух, похищай пламя страстей! Летим забью сильнее, не страшись!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
このままかっ飛ばしてぶっ放して往来
Во весь опор мчусь, до отказу жги все в своем лабиринтном пути!
君の目に目に刺すほどギラギラ発光中 (発光中 発光中)
Твой ослепительный свет в мои глаза режет прямо (Сияя! Сияя!)
だから目に物見せてよあなたに没頭中 (没頭中 没頭中)
Проникни глубже в меня так, чтоб захватить неотрывно (Заворожи... Заворожи...)
突き刺さってくように 火花舞ってくように
Как будто вонзаясь свершая пронзающий бросок,
熱くなっていこうぜ 束の間のダンサー
Искры рассеясь, пылая, за дело! Танцор на мгновенье!
突き破っていこうぜ 誰よりもぎらぎらと
Пробить захочу преграды всех ярче ослепив,
この命燃やしていけ
Зажгу свою жизнь!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
のってけ 熱狂攫って のってけ 一層飛ばして
Летим ух, похищай пламя страстей! Летим забью сильнее, не страшись!
のってけ のってけ のってけ のってけ
Летим, через край, поднажми, разгонись!
このままかっ飛ばしてぶっ放して
Неси что есть духу, жги не сбавляя,
かっ飛ばしてぶっ放して
и мчи не стесняясь далей рискуй,
掻っ攫ってもっと先へオーライ
Ухвати! Завихри их ударом, вперед о'кей!





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.