frederic - Ginga No Hate Ni Tsuresatte! - перевод текста песни на немецкий

Ginga No Hate Ni Tsuresatte! - fredericперевод на немецкий




Ginga No Hate Ni Tsuresatte!
Bring dich ans Ende der Galaxis!
煌びやかなインビテーション
Ein glanzvoller Rausch, die Einladung steht
銀河眺めて着想家
Schau zur Galaxie, ich bin dein Ideenschmied
片道だけの特急券
Ein One-Way-Ticket im Expresszug der Zeit
つまりそういう事ですわ
Heißt ganz einfach: Komm mit heute weit
かったりーとこ抜け出して
Brich aus dem Alltag, der so müde macht
僕と一緒に踊りませんか?
Tanz diesen Tanz mit mir durch diese Nacht?
戯言さえイルミネーション
Selbst deine Späße, ein Licht, das nie verblasst
生涯添い遂げて
An meiner Seite, für immer, fass mich an
あっちゅうまほらあっちゅうま
Ein Herzschlag, und schon, ein Herzschlag, und los
今夜最高速度一直線
Höchstgeschwindigkeit, kein Halt mehr, groß
あいつらには黙って置いていこうぜ ねえ
Lass sie still zurück, wir enteilen im Nu, ja hör
たった3分間の愛唱歌
Ein Lied der Liebe, in nur drei Minuten, so
今夜銀河の果てに連れ去って
Heut trag ich dich fort, ans Ende der Milchstraße
誰も追いつけないスピードに乗って
Mit Tempo, das niemand sonst je einholt, versteh!
颯爽と光って笑いあって
Wir funkeln so kühn, lachen laut und frei
ふざけ合って言うなれば
Albern herum, komm scherze mit, sei
僕は誰にだって何にだって
Ich spür in mir, ich kann alles sein
なれるような気がした
Für dich, kann ich alles erreichen
優游涵泳回遊録
Sorgloses Schwimmen, Schwimmen durch das All
優游涵泳回遊録
Sorgloses Schwimmen, Schwimmen durch das All
あっちゅうまほらあっちゅうま
Ein Herzschlag, und schon, ein Herzschlag, und los
さらばひとりの夜を乗っ取って
Raub deinen einsamen Nächten den Stoß
君も見たことない宇宙へいこうぜ ねえ
Zu einem Kosmos, ungesehen von dir, komm doch
ずっと何光年未来想像
Stell dir vor Lichtjahre, weit in die Zukunft, klar
今夜銀河の果てに連れ去って
Heut trag ich dich fort, ans Ende der Milchstraße
前ならえのステレオタイプしないで
Kein langweiliges "Reiht euch ein!", schlag es dir aus dem Sinn
どんな過去があって汚れたって
Was du auch tatest, wie schmutzig die Tat
離れたって君となら
Fern von hier, nur du und ich, im Duett
こんな世界だって人生だって
Solch eine Welt und dein Lebenslauf
変えれるような気がした
Ich glaub, dass wir sie ändern auf diesem Lauf
あっちゅうまほらあっちゅうま
Ein Herzschlag, und schon, ein Herzschlag, und los
今夜最高速度一直線
Höchstgeschwindigkeit, kein Halt mehr, groß
あいつらには黙って置いて行こうぜ ねえ
Lass sie still zurück, wir enteilen im Nu, ja hör
ほんと何千回も何万回
Einmal noch und nochmal, tausendfach, bestimmt
君を銀河の果てに連れ去って
Ich trag dich so weit, ans Ende der Milchstraße
誰も追いつけないスピードに乗って
Mit Tempo, das niemand sonst je einholt, versteh!
颯爽と光って笑いあって
Wir funkeln so kühn, lachen laut und frei
ふざけ合って言うなれば
Albern herum, komm scherze mit, sei
僕は誰にだって何にだって
Ich kann alles sein, für dich, alles erreichen
なれるから
Ich kann es, ja!





Авторы: Koji Mihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.