Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L-Love
that
bitch,
no,
not
at
all
L-Liebe
diese
Schlampe,
nein,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
Love
that
bitch,
no,
not
at
all
Liebe
diese
Schlampe,
nein,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
Love
that
lil'
bitch,
not
at
all
Liebe
diese
kleine
Schlampe,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
I'ma
shoot
this
whole
bitch
up,
I
play
this
shit
too
casual
Ich
werde
diese
ganze
Schlampe
abknallen,
ich
spiele
das
viel
zu
lässig
This
is
not
no
local
threat,
lil'
bitch,
this
fucking
national
Das
ist
keine
lokale
Bedrohung,
kleine
Schlampe,
das
ist
verdammt
national
Too
fucked
up,
irrational
Zu
abgefuckt,
irrational
I
know
he
don't
pack
at
all
Ich
weiß,
er
hat
überhaupt
nichts
dabei
He
get
smoked
like
a
QP,
lil'
bro,
we
not
comparable
Er
wird
geraucht
wie
ein
Viertelpfund,
kleiner
Bruder,
wir
sind
nicht
vergleichbar
Hoe,
we
incompatible
Schlampe,
wir
sind
inkompatibel
I'm
like
"fuck
it,
hoe,
I
ball"
Ich
sage
"Scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
mach's"
Fuck
that
lil'
bitch
on
a
Monday,
call
that
shit
Monday
Night
Raw
Ficke
diese
kleine
Schlampe
an
einem
Montag,
nenne
das
Scheiße
Monday
Night
Raw
(L-Love
that
bitch,
no,
not
at
all)
(L-Liebe
diese
Schlampe,
nein,
überhaupt
nicht)
That
boy
talk
too
fucking
much,
get
whacked
like
Cifaretto
Dieser
Junge
redet
zu
viel,
wird
erledigt
wie
Cifaretto
And
I
just
fucked
on
your
new
bitch,
I
got
her
new
stilettos
Und
ich
habe
gerade
mit
deiner
neuen
Schlampe
gefickt,
ich
habe
ihre
neuen
Stilettos
Okay,
maybe
I
killed
her
mans,
get
slip
with
my
stilleto
Okay,
vielleicht
habe
ich
ihren
Mann
getötet,
bin
ausgerutscht
mit
meinem
Stiletto
S-Sip
his
blood,
pour
it
up,
Disaronno
Amaretto
S-Schlürfe
sein
Blut,
schenke
es
ein,
Disaronno
Amaretto
Real
life,
I
get
a
dub,
like,
I
just
did
a
squad
wipe
Im
echten
Leben
gewinne
ich,
als
hätte
ich
gerade
einen
Squad
Wipe
gemacht
That
bitch
wanna
fuck
on
all
my
gang,
she
want
that
squad
wipe
Diese
Schlampe
will
mit
meiner
ganzen
Gang
ficken,
sie
will
diesen
Squad
Wipe
Walk
up
in
that
bitch,
it's
snowing,
yeah,
these
bitches
all
white
Gehe
in
diese
Schlampe
rein,
es
schneit,
ja,
diese
Schlampen
sind
alle
weiß
I
can't
fuck
with
these
pussies
if
I
know
that
they
alt
right
Ich
kann
mit
diesen
Pussys
nichts
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
sie
rechtsradikal
sind
You
just
like
them,
fuck
we
talk
about,
you
not
my
gang
at
all
Du
bist
genau
wie
sie,
worüber
reden
wir,
du
gehörst
überhaupt
nicht
zu
meiner
Gang
I
just
up
the
.556,
that
ARP,
and
watch
you
fall
Ich
nehme
einfach
die
.556,
diese
ARP,
und
sehe
dich
fallen
Hoe,
don't
get
excited
Schlampe,
reg
dich
nicht
auf
Lie
across
the
floor
and
take
it
all,
I
feel
like
dying
Leg
dich
auf
den
Boden
und
nimm
alles,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
If
it
was
all
for
nothing,
shorty,
tell
me
why
you
lied
then?
Wenn
es
alles
umsonst
war,
Kleine,
sag
mir,
warum
hast
du
dann
gelogen?
You
don't
give
a
fuck
about
nobody,
yeah,
you
like
it
Du
scheißt
auf
niemanden,
ja,
du
magst
es
Yeah
you
like
it,
uh,
uh
Ja,
du
magst
es,
äh,
äh
All
my
time
is
wasted
Meine
ganze
Zeit
ist
verschwendet
Pack
that
blunt
I
face
it
Packe
diesen
Blunt,
ich
stelle
mich
dem
Everything
I
hated
Alles,
was
ich
hasste
Fuck
that
shit
get
faded
Scheiß
drauf,
werde
high
All
my
time
is
wasted
Meine
ganze
Zeit
ist
verschwendet
Pack
that
blunt
I
face
it
Packe
diesen
Blunt,
ich
stelle
mich
dem
Everything
I
hated
Alles,
was
ich
hasste
Love
that
lil'
bitch,
not
at
all
Liebe
diese
kleine
Schlampe,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
I'ma
shoot
this
whole
bitch
up,
I
play
this
shit
too
casual
Ich
werde
diese
ganze
Schlampe
abknallen,
ich
spiele
das
viel
zu
lässig
This
is
not
no
local
threat,
lil'
bitch,
this
fucking
national
Das
ist
keine
lokale
Bedrohung,
kleine
Schlampe,
das
ist
verdammt
national
Too
fucked
up,
irrational
Zu
abgefuckt,
irrational
I
know
he
don't
pack
at
all
Ich
weiß,
er
hat
überhaupt
nichts
dabei
You
get
smoked
like
a
QP,
lil'
bro,
we
not
comparable
Du
wirst
geraucht
wie
ein
Viertelpfund,
kleiner
Bruder,
wir
sind
nicht
vergleichbar
Hoe,
we
incompatible
Schlampe,
wir
sind
inkompatibel
I'm
like
"fuck
it,
hoe,
I
ball"
Ich
sage
"Scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
mach's"
Fuck
that
lil'
bitch
on
a
Monday,
call
that
shit
Monday
Night
Raw
Ficke
diese
kleine
Schlampe
an
einem
Montag,
nenne
das
Scheiße
Monday
Night
Raw
Call
that
shit
Monday
Night
Raw
Nenne
das
Scheiße
Monday
Night
Raw
Love
that
bitch,
not
at
all
Liebe
diese
Schlampe,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
Love
that
bitch,
not
at
all
Liebe
diese
Schlampe,
überhaupt
nicht
Shooter
off
that
Adderall
Schütze
auf
Adderall
What
I
get
in
thirty
days
is
what
he
get
bi-annual
Was
ich
in
dreißig
Tagen
verdiene,
bekommt
er
halbjährlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izzy Z
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.