Dieser Brief ist ein Zeichen meiner Liebe zu Euch.
When I was in the university, I took Sociology 101 with Dr.
Als ich an der Universität war, belegte ich Soziologie 101 bei Dr.
M.
M.
P.
P.
K.
K.
Okyerefo.
Okyerefo.
One day as he was lecturing, he said something that really got my attention.
Eines Tages, als er einen Vortrag hielt, sagte er etwas, das meine Aufmerksamkeit erregte.
He remarked,
"
Er bemerkte:
"
Men marry downwards the social ladder while Women marry upwards the social ladder."
Männer heiraten auf der sozialen Leiter nach unten, während Frauen auf der sozialen Leiter nach oben heiraten."
I was dumbfounded.
Ich war verblüfft.
Why am I telling you this?
Warum erzähle ich Euch das?
My last letter to you was intercepted and something that was meant for your sole consumption, got into public domain.
Mein letzter Brief an Euch wurde abgefangen, und etwas, das nur für Euren Verzehr bestimmt war, gelangte in die Öffentlichkeit.
People have questioned how I'm gonna finance our wedding and visit to the 21 countries.
Die Leute haben sich gefragt, wie ich unsere Hochzeit und den Besuch der 21 Länder finanzieren werde.
That day, I left the lecture hall with so much to digest.
An diesem Tag verließ ich den Hörsaal mit viel Stoff zum Nachdenken.
I made a covenant with God to work extra harder in order to land the kindda woman I envisage as a wife.
Ich schloss einen Bund mit Gott, noch härter zu arbeiten, um die Art von Frau zu bekommen, die ich mir als Ehefrau vorstelle.
I knew from that day that I needed to be a 'king' to marry a 'queen'.
Ich wusste von diesem Tag an, dass ich ein 'König' sein musste, um eine 'Königin' zu heiraten.
I needed to be superfluously wealthy to do more than just touring 21 countries for honeymoon to flying my wife abroad for water birth delivery everytime she's a month away from delivery.
Ich musste überaus wohlhabend sein, um mehr zu tun, als nur 21 Länder für die Flitterwochen zu bereisen, sondern meine Frau für eine Wassergeburt ins Ausland zu fliegen, wann immer sie einen Monat vor der Entbindung steht.
Wealth is made in our minds and small small we shall grow together
– I know you will understand this due to your spirit of discernment and intellectual capacity.
Reichtum wird in unseren Köpfen geschaffen, und nach und nach werden wir zusammenwachsen
– ich weiß, dass Ihr das aufgrund Eures Urteilsvermögens und Eurer intellektuellen Kapazität verstehen werdet.
You are the kindda woman that men shall search a lifetime but won't find: an endangered species among the 21st century.
Ihr seid die Art von Frau, die Männer ein Leben lang suchen, aber nicht finden werden: eine vom Aussterben bedrohte Art im 21. Jahrhundert.
I hope you will not have a problem with my inordinate taste for an Indian girl's waist because You will be the most wonderful woman to have ever crossed my path in my love chronicles and not marrying you wouldn't be an option.
Ich hoffe, Ihr habt kein Problem mit meiner übermäßigen Vorliebe für die Taille eines indischen Mädchens, denn Ihr werdet die wundervollste Frau sein, die mir in meinen Liebeschroniken je begegnet ist, und Euch nicht zu heiraten, wäre keine Option.
Even if you do not feel the same at the moment, I can go through life knowing that I fell in love with the right girl.
Auch wenn Ihr im Moment nicht dasselbe fühlt, kann ich durchs Leben gehen, wissend, dass ich mich in das richtige Mädchen verliebt habe.
An additional interesting observation is that you always look gorgeous anytime I see you in my trance and your pretty heart is where I wanna make my home.
Eine weitere interessante Beobachtung ist, dass Ihr immer umwerfend ausseht, wenn ich Euch in meiner Trance sehe, und Euer schönes Herz ist der Ort, an dem ich mein Zuhause errichten möchte.
At night, I will hold you close like a Spanish guitar and gaze into your eyes without a blink.
Nachts werde ich Euch festhalten wie eine spanische Gitarre und Euch ohne zu blinzeln in die Augen schauen.
Eeerrmm, Lady, I don't know what you make of me now but all I can say is that I will love you forever.
Ähm, meine Liebe, ich weiß nicht, was Ihr jetzt von mir haltet, aber alles, was ich sagen kann, ist, dass ich Euch für immer lieben werde.
Our children will not be in a situation to say
"
Unsere Kinder werden nicht in der Situation sein, sagen zu müssen:
"
Our parents are divorced, separated or whatsoever" I will learn to like what you like and despise what you despise.
Unsere Eltern sind geschieden, getrennt oder was auch immer." Ich werde lernen, das zu mögen, was Ihr mögt, und zu verachten, was Ihr verachtet.
I SHALL NEVER IN MY LIFE SCREAM AT YOU NOR THROW MY HAND AT YOU.
Ich werde Euch niemals in meinem Leben anschreien oder die Hand gegen Euch erheben.
Whenever you are down, I will give you a tight hug, pat you on the back, and whisper into your ears,
"
Wann immer Ihr niedergeschlagen seid, werde ich Euch fest umarmen, Euch auf den Rücken klopfen und Euch ins Ohr flüstern:
"
YOU ARE SAFE WITH ME AND I LOVE YOU MORE."
Bei mir bist du sicher, und ich liebe dich mehr."
I can't wait to share moments when we shall laugh over merely funny stuff: Like Beyonce, I will be your clown on your favorite channel.
Ich kann es kaum erwarten, Momente zu teilen, in denen wir über lustige Sachen lachen werden: Wie Beyonce werde ich Euer Clown auf Eurem Lieblingskanal sein.
I also look forward to moments when we would exchange pleasantries all day: Times when a night away from home will seem like a decade in our hearts.
Ich freue mich auch auf Momente, in denen wir den ganzen Tag Nettigkeiten austauschen: Zeiten, in denen sich eine Nacht außer Haus wie ein Jahrzehnt in unseren Herzen anfühlen wird.
To be continued...
Fortsetzung folgt...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.