Future - Long Time Coming - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Future - Long Time Coming




Long Time Coming
Давно пора
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было это сделать
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как твои дела
I didn't call to start a new relations, no
Я звоню не для того, чтобы начать новые отношения, нет
It's been a long time coming, babe
Давно пора было это сделать, детка
You ran across my mind, and I ain't trippin'
Ты промелькнула у меня в голове, и я не парюсь
[?] canary yellow birds are drippin' off me
Канарско-желтые бриллианты на мне капают [? непонятный фрагмент]
I was young when I fucked with you,
Я был молод, когда связался с тобой,
You wouldn't understand the person that I grown into
Ты бы не поняла, каким человеком я стал
I put in overtime inside this vocal booth
Я провел кучу времени в этой студии звукозаписи
It's amazing how crazy in love you wit' the kid
Удивительно, как сильно ты была влюблена в меня, пацана
I used to hold you by your waist and you'd look up to the kid,
Я обнимал тебя за талию, а ты смотрела на меня снизу вверх,
You was out cryin', why you ridin' on the kid,
Ты плакала, почему ты связалась со мной, пацаном,
We should've won an award off the movies that we did.
Мы должны были получить награду за те фильмы, которые мы снимали.
We both moved on, I bet you still reminiscing.
Мы оба пошли дальше, но держу пари, ты все еще вспоминаешь.
I hurt you so bad, I just need for you to listen,
Я сделал тебе так больно, мне просто нужно, чтобы ты выслушала,
We was friends before all of this,
Мы были друзьями до всего этого,
I wanna see you happy girl no matter who you're with,
Я хочу, чтобы ты была счастлива, девочка, неважно, с кем ты,
On some real shit...
Серьезно...
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было это сделать
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как твои дела
I didn't call to start a new relation, no
Я звоню не для того, чтобы начать новые отношения, нет
It's been a long time coming, babe
Давно пора было это сделать, детка
Over the weekend went to Vegas, crossed my memory
На выходных ездил в Вегас, нахлынули воспоминания
I was taking out the limo thinking
Выходя из лимузина, я думал
How much you was there for me, I got you forever, wherever
Как много ты для меня значила, ты навсегда со мной, где бы ты ни была
That's just the man in me, I look at you like family
Это просто мужчина во мне, я смотрю на тебя как на члена семьи
Wanna see how you been doin'
Хочу знать, как у тебя дела
I turned you to a fucking beast
Я превратил тебя в настоящую бестию
Remember how we ran the streets and fucked until we'd go to sleep,
Помнишь, как мы носились по улицам и занимались любовью, пока не засыпали?
I know you ain't forgot that, I doubt that
Я знаю, ты не забыла это, я сомневаюсь в этом
Even though that nigga housed that, you still left yo heart back
Даже если тот парень приютил тебя, твое сердце осталось со мной
I'mma wait for you to call back, I'mma fall back
Я подожду, пока ты перезвонишь, я отступлю
I'm over that, yeah
Я уже пережил это, да
Ay, let me reflect for a second
Эй, дай мне на секунду подумать
Nuttin' serious tho'
Ничего серьезного
I'm happy than I ever been before
Я счастлив как никогда раньше
You need some help, don't hesitate to hit me up, you know
Если тебе нужна помощь, не стесняйся, обращайся ко мне, ты знаешь
I ain't on that lil' boy shit, girl I'm just lettin' ya know.
Я не занимаюсь этой детской ерундой, девочка, я просто даю тебе знать.
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было это сделать
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как твои дела
I didn't call to start a new relation, no
Я звоню не для того, чтобы начать новые отношения, нет
It's been a long time coming, babe
Давно пора было это сделать, детка
(Phone Call)
(Телефонный звонок)
Yo what up just hittin' you up say whats good
Йо, что случилось, просто звоню тебе, узнать как дела
You know what I'm saying checkin' on you makin' sure everything's straight
Ну, ты понимаешь, проверяю тебя, убеждаюсь, что все в порядке
Thats all nothin' mo nothin' less you hear me just get back at me know what i mean
Вот и все, ничего больше, ничего меньше, слышишь меня, просто перезвони мне, понимаешь
Give me a ring, Future.
Позвони мне, Фьючер.
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было это сделать
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как твои дела
I didn't call to start a new relation, no
Я звоню не для того, чтобы начать новые отношения, нет
It's been a long time coming, babe
Давно пора было это сделать, детка






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.