Текст и перевод песни Future - Long Time Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Time Coming
Давно пора
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
детка,
давно
пора
было
это
сделать
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонил
узнать,
как
твои
дела
I
didn't
call
to
start
a
new
relations,
no
Я
звоню
не
для
того,
чтобы
начать
новые
отношения,
нет
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Давно
пора
было
это
сделать,
детка
You
ran
across
my
mind,
and
I
ain't
trippin'
Ты
промелькнула
у
меня
в
голове,
и
я
не
парюсь
[?]
canary
yellow
birds
are
drippin'
off
me
Канарско-желтые
бриллианты
на
мне
капают
[?
непонятный
фрагмент]
I
was
young
when
I
fucked
with
you,
Я
был
молод,
когда
связался
с
тобой,
You
wouldn't
understand
the
person
that
I
grown
into
Ты
бы
не
поняла,
каким
человеком
я
стал
I
put
in
overtime
inside
this
vocal
booth
Я
провел
кучу
времени
в
этой
студии
звукозаписи
It's
amazing
how
crazy
in
love
you
wit'
the
kid
Удивительно,
как
сильно
ты
была
влюблена
в
меня,
пацана
I
used
to
hold
you
by
your
waist
and
you'd
look
up
to
the
kid,
Я
обнимал
тебя
за
талию,
а
ты
смотрела
на
меня
снизу
вверх,
You
was
out
cryin',
why
you
ridin'
on
the
kid,
Ты
плакала,
почему
ты
связалась
со
мной,
пацаном,
We
should've
won
an
award
off
the
movies
that
we
did.
Мы
должны
были
получить
награду
за
те
фильмы,
которые
мы
снимали.
We
both
moved
on,
I
bet
you
still
reminiscing.
Мы
оба
пошли
дальше,
но
держу
пари,
ты
все
еще
вспоминаешь.
I
hurt
you
so
bad,
I
just
need
for
you
to
listen,
Я
сделал
тебе
так
больно,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
выслушала,
We
was
friends
before
all
of
this,
Мы
были
друзьями
до
всего
этого,
I
wanna
see
you
happy
girl
no
matter
who
you're
with,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
девочка,
неважно,
с
кем
ты,
On
some
real
shit...
Серьезно...
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
детка,
давно
пора
было
это
сделать
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонил
узнать,
как
твои
дела
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звоню
не
для
того,
чтобы
начать
новые
отношения,
нет
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Давно
пора
было
это
сделать,
детка
Over
the
weekend
went
to
Vegas,
crossed
my
memory
На
выходных
ездил
в
Вегас,
нахлынули
воспоминания
I
was
taking
out
the
limo
thinking
Выходя
из
лимузина,
я
думал
How
much
you
was
there
for
me,
I
got
you
forever,
wherever
Как
много
ты
для
меня
значила,
ты
навсегда
со
мной,
где
бы
ты
ни
была
That's
just
the
man
in
me,
I
look
at
you
like
family
Это
просто
мужчина
во
мне,
я
смотрю
на
тебя
как
на
члена
семьи
Wanna
see
how
you
been
doin'
Хочу
знать,
как
у
тебя
дела
I
turned
you
to
a
fucking
beast
Я
превратил
тебя
в
настоящую
бестию
Remember
how
we
ran
the
streets
and
fucked
until
we'd
go
to
sleep,
Помнишь,
как
мы
носились
по
улицам
и
занимались
любовью,
пока
не
засыпали?
I
know
you
ain't
forgot
that,
I
doubt
that
Я
знаю,
ты
не
забыла
это,
я
сомневаюсь
в
этом
Even
though
that
nigga
housed
that,
you
still
left
yo
heart
back
Даже
если
тот
парень
приютил
тебя,
твое
сердце
осталось
со
мной
I'mma
wait
for
you
to
call
back,
I'mma
fall
back
Я
подожду,
пока
ты
перезвонишь,
я
отступлю
I'm
over
that,
yeah
Я
уже
пережил
это,
да
Ay,
let
me
reflect
for
a
second
Эй,
дай
мне
на
секунду
подумать
Nuttin'
serious
tho'
Ничего
серьезного
I'm
happy
than
I
ever
been
before
Я
счастлив
как
никогда
раньше
You
need
some
help,
don't
hesitate
to
hit
me
up,
you
know
Если
тебе
нужна
помощь,
не
стесняйся,
обращайся
ко
мне,
ты
знаешь
I
ain't
on
that
lil'
boy
shit,
girl
I'm
just
lettin'
ya
know.
Я
не
занимаюсь
этой
детской
ерундой,
девочка,
я
просто
даю
тебе
знать.
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
детка,
давно
пора
было
это
сделать
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонил
узнать,
как
твои
дела
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звоню
не
для
того,
чтобы
начать
новые
отношения,
нет
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Давно
пора
было
это
сделать,
детка
(Phone
Call)
(Телефонный
звонок)
Yo
what
up
just
hittin'
you
up
say
whats
good
Йо,
что
случилось,
просто
звоню
тебе,
узнать
как
дела
You
know
what
I'm
saying
checkin'
on
you
makin'
sure
everything's
straight
Ну,
ты
понимаешь,
проверяю
тебя,
убеждаюсь,
что
все
в
порядке
Thats
all
nothin'
mo
nothin'
less
you
hear
me
just
get
back
at
me
know
what
i
mean
Вот
и
все,
ничего
больше,
ничего
меньше,
слышишь
меня,
просто
перезвони
мне,
понимаешь
Give
me
a
ring,
Future.
Позвони
мне,
Фьючер.
Ey,
it's
been
a
long
time
coming,
babe
Эй,
детка,
давно
пора
было
это
сделать
Oh,
I
just
called
to
see
how
you
been
doin'
late
О,
я
просто
позвонил
узнать,
как
твои
дела
I
didn't
call
to
start
a
new
relation,
no
Я
звоню
не
для
того,
чтобы
начать
новые
отношения,
нет
It's
been
a
long
time
coming,
babe
Давно
пора
было
это
сделать,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.