Future - Power of That P - перевод текста песни на немецкий

Power of That P - futureперевод на немецкий




Power of That P
Die Macht dieses P
Yeah
Ja
Today man we just gone use the 16th letter of the alphabet you know its The letter P, shit real easy man, nah mean
Heute Mann, wir nutzen einfach den 16. Buchstaben des Alphabets, du weißt schon, das P, Scheiße echt einfach, verstehste?
Pledge allegiance to the plug (Power of that P)
Schwör Treue dem Plug (Die Macht dieses P)
For providing me with that product (Power of that P)
Dafür dass er mir das Produkt besorgt (Die Macht dieses P)
Check my pedigree partner (Power of that P)
Prüf meine Herkunft Partner (Die Macht dieses P)
I sold that P from Philly to Phoenix (Power of that P)
Ich verkaufte dieses P von Philly bis Phoenix (Die Macht dieses P)
(Power of that P) Smoking out the pound
(Die Macht dieses P) Rauchen vom Pfund
My niggas drink nothing but that purple or that pink shit
Meine Jungs trinken nur das Lila oder dieses Pinke
I never did a push up, All I do is pull ups and pick ups A1 FBG
Ich machte nie Liegestütze, nur Klimmzüge und Abholungen A1 FBG
(Power of that P)
(Die Macht dieses P)
Paper over that pussy cause that pussy bring problems
Geld über der Fotze denn die bringt Probleme
Rather play with them pigeons clock them dollars with my partners
Spiel lieber mit Tauben zähl Dollars mit Partnern
Couple hundred million what I see in my prediction
Ein paar hundert Millionen seh ich voraus
Just bought a 50 caliber (for what) little extra protection
Kaufte ein 50 Kaliber (wofür?) Extra-Schutz
So I could make that dough at home, I'mma post up in that pent house
Um Kohle daheim zu machen bleib im Penthouse
Never talk on the phone less you want to end up in that big house
Nie telefonieren sonst landest du im Knast
Stack that paper, pig out, go hard keep it loud
Stapel Scheine friss wie Schwein leg laut los
Never turn it down, go to bed press pause
Dreh nie runter geh schlafen drück Pause
Pack them pounds up in that plastic, powder and petroleum
Pack Pfund in Plastik Pulver und Petroleum
Watch out for them punk ass po-po man they be patrollin' em
Pass auf vor Bullen die patrouillieren
Man these niggas some peons they out here making' these peanuts
Mann diese Deppen verdienen Peanuts
Married to the money still I make that bitch Pre-nup
Verheiratet mit Geld trotzdem verlang ich Ehevertrag
(Power of that P) Pfunk powder (Power of that P)
(Die Macht dieses P) Pfunk Pulver (Die Macht dieses P)
Pounds Pyrex (Power of that P)
Pfund Pyrex (Die Macht dieses P)
Just left Puerto Rico on my way to Piru
Gerade aus Puerto Rico nach Piru unterwegs
(Power of that P) aye
(Die Macht dieses P) aye
Nothing like that Triple play
Nichts ist wie das Triple Play
All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid
Stift und Papier holen dafür werd ich bezahlt
All these pretty girls I feel like I'm in paradise, (exotic)
Bei all den Hübschen fühl ich mich wie im Paradies (exotisch)
Young Pluto, Young Pluto, I paper chase every day and night
Young Pluto jag Geld Tag und Nacht
I piss on yo bitch, yeah right after I lay the pipe
Ich pinkel auf deine Schlampe nachdem ich sie gefickt hab
I tell her pick a pocket presidents in all of em'
Sag ihr sie soll Geldscheine picken alle davon
Powder, Pills, Promethazine I done sold all of em'
Pulver Pillen Promethazin hab alles verkauft
Presidential rollie look like Paul Bunyan (shine)
Präsidenten-Rollie glänzt wie Paul Bunyan (Glanz)
Don't you piss me off young doolie got that P tatted on his face (Piru)
Mach mich nicht wütend Jungspund hat P im Gesicht (Piru)
And he won't hesitate to knock you off
Er zögert nicht dich zu erledigen
I'm making motion pictures sippin' on the purple
Ich filme Videos trink Lila
Yeah I'm too consistent, all these plugs in my circle
Ich bin zu stabil alle Plugs in meinem Kreis
A product of my environment don't take it personal
Produkt meiner Umwelt nimm’s nicht persönlich
I'm popping' tags nigga Porsche convertible
Ich reiße Preisschilder ab Porsche Cabrio
Ay man I'mma take me to church na mean
Ey Mann ich geh in die Kirche verstehst du?
I took a pyrex pot and some pure and I parlayed that into a profit then I pigeon packed, oh yeah I gotta ya up on the lingo
Nahm Pyrex-Topf und Reines verwandelte es in Profit dann per Taubenpost oh ich hab dir das Vokab beigebracht
Nothing like that Triple play ya know
Nichts ist wie das Triple Play weißte?
All I do is pick up a pen and a piece of paper and I get paid
Stift und Papier holen dafür werd ich bezahlt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.