Текст и перевод песни future - Upper Echelon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upper Echelon
Высший Эшелон
Pull
out
the
seven,
pull
out
the
ride
(Roll
out)
Выкатываю
семёрку,
выкатываю
тачку
(Поехали)
We
so
high,
upper
echelon
(Straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(В
точку)
We
so
fuckin′
high,
upper
echelon
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон
(Straight
up)
Pull
out
the
seven,
pull
out
the
ride
(Roll
out)
(В
точку)
Выкатываю
семёрку,
выкатываю
тачку
(Поехали)
We
so
high,
upper
echelon
(Straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(В
точку)
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
damn!
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон,
чёрт
возьми!
Dozin′
off
them
Xannies,
just
popped
a
bandie
Клюю
носом
от
этих
Ксанаксов,
только
что
закинулся
таблеткой
Wave
rock
like
Atlantic,
froze
like
Atlantic
Качаюсь,
как
Атлантика,
замёрз,
как
Атлантика
Party
at
the
Sphinx,
damn
that's
so
outlandish
(Straight
up)
Вечеринка
у
Сфинкса,
черт,
это
так
дико
(В
точку)
She
gon'
make
it
clap,
clap,
throw
them
bands
Она
сделает
так,
чтобы
все
хлопали,
хлопали,
кидает
бабки
Walkin′
through
the
Waldorf
they
know
my
name
here
Прохожу
через
"Уолдорф",
здесь
знают
мое
имя
Dropped
out,
got
signed,
got
mom
house
all
in
the
same
year
Бросил
учебу,
подписал
контракт,
купил
маме
дом,
и
всё
в
один
год
Don′t
you
come
around
me,
ain't
got
the
time
B
na′
(Straight
up)
Не
подходи
ко
мне,
детка,
нет
времени
(В
точку)
Watch
me
do
the
Randy,
touchdown
Смотри,
как
я
делаю
Рэнди,
тачдаун
Knew
how
much
I
get,
think
La
Flame
the
golden
child
Знал,
сколько
я
получу,
думаю,
La
Flame
— золотой
ребенок
Ridin'
right
behind
her,
pull
up
beside
her
Еду
прямо
за
ней,
подъезжаю
к
ней
We
poppin′
champagne,
damn
you
apple
cider
Мы
пьем
шампанское,
а
ты,
чёрт
возьми,
яблочный
сидр
Pull
out
the
seven,
pull
out
the
ride
(Roll
out)
Выкатываю
семёрку,
выкатываю
тачку
(Поехали)
We
so
high,
upper
echelon
(Straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(В
точку)
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
damn!
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон,
чёрт
возьми!
Aight
Travi′
lets
get
it
Хорошо,
Трэвис,
давай
сделаем
это
Hustle
Gang
nigga!
You
niggas
a
mess,
I
swear
you
best
show
some
respect
Hustle
Gang,
нигга!
Вы,
ниггеры,
в
полном
беспорядке,
клянусь,
вам
лучше
проявить
уважение
Or
else
I
guarantee
you'll
get
wet
Иначе
я
гарантирую,
что
вы
промокнете
You
fuckin'
with
us,
I
suggest
you
invest
in
a
vest
Если
связываешься
с
нами,
советую
тебе
вложить
деньги
в
бронежилет
A
choppa
no
less
than
a
tech
В
пушку
не
меньше,
чем
в
Тэк-9
You
niggas
want
trouble
in
that
I′m
the
best
Если
вы,
ниггеры,
хотите
проблем,
то
я
в
этом
лучший
They
just
wanna
talk,
I
ain′t
finna
do
that
Они
просто
хотят
поговорить,
я
не
собираюсь
этого
делать
I
just
might
pull
up
wherever
you
at
Я
могу
просто
подъехать,
где
бы
ты
ни
была
Put
my
foot
in
your
ass
and
a
hole
in
your
hat
Всадить
тебе
по
первое
число
и
продырявить
твою
шляпу
OK,
hol'
up,
let
me
freeze
up
Хорошо,
подожди,
дай
мне
остыть
These
niggas
must
have
caught
amnesia
У
этих
ниггеров,
должно
быть,
амнезия
My
face
caught
in
these
streets
cuh
Моё
лицо
знают
на
этих
улицах,
детка
A1
credit,
no
Visa
Кредит
А1,
никакой
Visa
Excuse
me
shawty
don′t
get
me
started
Извини,
детка,
не
заставляй
меня
начинать
If
yo
shit
sick,
my
shit
retarded
Если
твоя
хрень
крутая,
моя
— отпадная
Motherfucker
can't
see
the
tree
but
before
I
Ублюдок
не
видит
дальше
своего
носа,
но
прежде
чем
я
Get
wrong
get
shot
then
leave
′em
in
the
forest,
gone
Ошибусь,
пристрелю
их
и
оставлю
в
лесу,
всё
Wait
til
the
end
of
the
Earth
Подожду
до
конца
света
Just
to
get
my
check
and
bear
get
hurt
Только
чтобы
получить
свою
долю
и
увидеть,
как
медведь
пострадает
First
thing
first,
this
what
I
do
Первым
делом,
это
то,
что
я
делаю
I'm
a
king
motherfucker
who
the
hell
are
you?
Я
король,
ублюдок,
кто
ты,
чёрт
возьми,
такая?
Jet
suckas
off
top,
I
bet
I
do
Сдуваю
лохов
сходу,
держу
пари,
что
так
и
есть
Hustle
gang
in
it
bitch,
you
better
lay
down
fool
Hustle
Gang
здесь,
сука,
тебе
лучше
прилечь,
дура
We
creme
de
la
creme
fuck
them
fuck
niggas
Мы
сливки
общества,
нахрен
этих
ублюдков
Top
shelf
upper
echelon
can′t
fuck
with
us
Высший
класс,
высший
эшелон,
не
связывайтесь
с
нами
Pull
out
the
seven,
pull
out
the
ride
(Roll
out)
Выкатываю
семёрку,
выкатываю
тачку
(Поехали)
We
so
high,
upper
echelon
(Straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(В
точку)
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
damn!
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон,
чёрт
возьми!
2 Chainz!
Uh,
pull
up
in
the
rari,
my
ho
beside
me
2 Chainz!
Подъезжаю
на
Ferrari,
моя
малышка
рядом
It's
a
two
seater,
your
bitch
can′t
ride,
ho
I′m
sorry
Это
двухместная,
твоя
сучка
не
может
ехать,
детка,
извини
Let's
get
it
jumpin′,
call
it
center
court
Давай
зажжем,
назовем
это
центральным
кортом
On
the
loud,
you
can
smell
that
scent
on
me
in
court
По
запаху
ты
можешь
почувствовать
этот
аромат
на
мне
в
суде
Just
beat
the
case,
call
it
Larry
Holmes
Только
что
выиграл
дело,
назовем
это
Ларри
Холмс
On
the
plane
with
your
(Bitch
in
a
carry
on!)
В
самолете
с
твоей
(Сучкой
в
ручной
клади!)
I
do
it
for
my
city,
then
I
fly
away
Я
делаю
это
для
своего
города,
а
потом
улетаю
I
can
see
tomorrow,
I'm
so
high
today
Я
вижу
завтрашний
день,
я
так
высоко
сегодня
I
told
′em
let's
pray,
I
keep
killin′
verses
Я
сказал
им,
давайте
помолимся,
я
продолжаю
убивать
куплеты
Yo
bitch
with
me,
she
wearin'
killer
purses
Твоя
сучка
со
мной,
она
носит
убийственные
сумочки
Pull
out
that
seven,
MAC
eleven
Достаю
ту
семерку,
MAC-11
Pastor,
reverend,
Versace
heaven
Пастор,
преподобный,
рай
Versace
Pull
out
the
seven,
pull
out
the
ride
(Roll
out)
Выкатываю
семёрку,
выкатываю
тачку
(Поехали)
We
so
high,
upper
echelon
(Straight
up)
Мы
так
высоко,
высший
эшелон
(В
точку)
We
so
fuckin'
high,
upper
echelon
damn!
(La
Flame
straight
up)
Мы
чертовски
высоко,
высший
эшелон,
чёрт
возьми!
(La
Flame,
в
точку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Joseph Harris, Michael G Dean, Tauheed Epps, Julian Gramma, Jacques Webster, Anthony Kilhoffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.