Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We On Top Feat. Scooter
Мы на Вершине (совместно со Scooter)
Niggas
ain't
aiming
at
your
chest,
shooters
aim
straight
for
the
top
Нигеры
не
целятся
тебе
в
грудь,
стрелки
целятся
прямо
в
голову.
I
don't
even
wanna
fuck
these
hoes
no
more
man
all
I
want
is
the
top
Я
даже
не
хочу
больше
трахать
этих
шлюх,
детка,
все,
что
мне
нужно,
это
вершина.
Even
in
the
winter
time
we
cop
these
drops
and
drops
in
the
top
Даже
зимой
мы
покупаем
эти
тачки
и
кайфуем
на
вершине.
Came
from
the
projects
and
got
on
the
grind
shot
straight
to
the
top
Выбрался
из
трущоб,
начал
пахать
и
рванул
прямо
на
вершину.
We
on
top,
we
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
We
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
They
sleepin'
on
the
seventh
floor,
thinking
no
no
Они
спят
на
седьмом
этаже,
думают,
что
нет-нет.
They
got
28
floors,
we
on
the
28th
floor
У
них
28
этажей,
мы
на
28-м
этаже.
Lil
Mexico
the
army,
Freeband
the
marine
Lil
Mexico
- армия,
Freeband
- морпехи.
Some
million
dollars
in
the
building
when
I'm
on
the
scene
Пара
миллионов
долларов
в
здании,
когда
я
на
сцене.
Flacko
what
it
is,
you
know
it's
all
love
Флако,
как
дела,
ты
знаешь,
это
все
любовь.
Back
to
back
Lambo,
me
and
big
cuz
Два
Ламбо
подряд,
я
и
мой
кузен.
Scooter
got
the
'Rari
making
juugs
and
catching
plays
У
Скутера
есть
Ferrari,
он
делает
деньги
и
ловит
кайф.
Two
cup,
filled
up,
drankin'
on
Aid
Два
стакана,
полные,
пьем
лимонад.
Throwin'
money
off
stage,
standing
on
stage
Разбрасываю
деньги
со
сцены,
стоя
на
сцене.
Won't
shop
at
Fifth
Plaza,
go
shop
in
LA
Не
буду
ходить
по
магазинам
на
Пятой
Авеню,
пойду
по
магазинам
в
Лос-Анджелесе.
International
liking
all
my
freaks
exotic
Международные
красотки
любят
моих
экзотических
чик.
1 or
2 commas
on
the
tags
that
I'm
popping
Одна
или
две
запятые
на
ценниках,
которые
я
срываю.
Gucci,
Fendi,
Dolce,
YSL,
picka
closet
Gucci,
Fendi,
Dolce,
YSL,
выбирай
любой
шкаф.
You
can
die
paid,
we
got
one,
two
options
Ты
можешь
умереть
богатым,
у
нас
есть
один,
два
варианта.
Niggas
ain't
aiming
at
your
chest,
shooters
aim
straight
for
the
top
Нигеры
не
целятся
тебе
в
грудь,
стрелки
целятся
прямо
в
голову.
I
don't
even
wanna
fuck
these
hoes
no
more
man
all
I
want
is
the
top
Я
даже
не
хочу
больше
трахать
этих
шлюх,
детка,
все,
что
мне
нужно,
это
вершина.
Even
in
the
winter
time
we
cop
these
drops
and
drops
in
the
top
Даже
зимой
мы
покупаем
эти
тачки
и
кайфуем
на
вершине.
Came
from
the
projects
and
got
on
the
grind
shot
straight
to
the
top
Выбрался
из
трущоб,
начал
пахать
и
рванул
прямо
на
вершину.
We
on
top,
we
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
We
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
They
sleepin'
on
the
seventh
floor,
thinking
no
no
Они
спят
на
седьмом
этаже,
думают,
что
нет-нет.
They
got
28
floors,
we
on
the
28th
floor
У
них
28
этажей,
мы
на
28-м
этаже.
2:
Young
Scooter]
[Young
Scooter]
28th
floor
I
got
28
sold
28-й
этаж,
у
меня
28
продано.
Whole
thangs
only,
ain't
no
28th
though
Только
целые
упаковки,
никаких
двадцать
восьмых.
Brick
on
top
of
brick
they
go
for
28
for
Кирпич
на
кирпиче,
они
идут
по
28
за
штуку.
Bales
on
retail,
400
I
let
'em
go
Пачки
по
розничной
цене,
400
я
их
отпускаю.
All
these
freebands
I
ain't
gotta
change
no
more
Все
эти
деньги,
мне
больше
не
нужно
мелочиться.
Camaro
outta
oldschool,
I
bought
off
selling
dope
Camaro
из
старой
школы,
я
купил
его,
продав
наркотики.
Bentley
coup
and
[?]
finessed
out
Mexico
Bentley
купе
и
[?]
вывез
из
Мексики.
Bitch
I'm
Young
Scooter,
do
what
the
fuck
I
want
Сука,
я
Young
Scooter,
делаю,
что
хочу.
All
this
damn
money,
nigga
everything
for
show
Все
эти
чертовы
деньги,
ниггер,
все
напоказ.
To
count
a
quarter
ticket,
G
told
me
it's
a
go
Чтобы
пересчитать
четверть
миллиона,
G
сказал
мне,
что
это
реально.
Hustle,
juug,
and
stack
it
is
the
only
thing
I
know
Мутить,
толкать
и
копить
- это
единственное,
что
я
знаю.
Juug
house
[?],
Black
Amigo
Gang,
gone
Дом,
где
мутят
[?],
Black
Amigo
Gang,
ушли.
Niggas
ain't
aiming
at
your
chest,
shooters
aim
straight
for
the
top
Нигеры
не
целятся
тебе
в
грудь,
стрелки
целятся
прямо
в
голову.
I
don't
even
wanna
fuck
these
hoes
no
more
man
all
I
want
is
the
top
Я
даже
не
хочу
больше
трахать
этих
шлюх,
детка,
все,
что
мне
нужно,
это
вершина.
Even
in
the
winter
time
we
cop
these
drops
and
drops
in
the
top
Даже
зимой
мы
покупаем
эти
тачки
и
кайфуем
на
вершине.
Came
from
the
projects
and
got
on
the
grind
shot
straight
to
the
top
Выбрался
из
трущоб,
начал
пахать
и
рванул
прямо
на
вершину.
We
on
top,
we
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
We
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
They
sleepin'
on
the
seventh
floor,
thinking
no
no
Они
спят
на
седьмом
этаже,
думают,
что
нет-нет.
They
got
28
floors,
we
on
the
28th
floor
У
них
28
этажей,
мы
на
28-м
этаже.
My
shades
on
Мои
очки
на
мне.
My
ice
glow
Мои
бриллианты
сияют.
On
VVS,
drippin
I
got
mojo
На
мне
VVS,
я
капаю
магией.
Fuck
them
old
hoes,
I
got
new
hoes
К
черту
этих
старых
шлюх,
у
меня
новые.
Bitch
on
Insta
turnt
up
in
the
presidential
house
Сучка
в
Инстаграме
зажигае
в
президентском
номере.
I
get
top,
I
get
guap,
I
love
to
get
both
Я
получаю
минет,
я
получаю
деньги,
я
люблю
получать
и
то,
и
другое.
Drop
head,
what
a
time,
Future
gotta
do
the
most
Кабриолет,
вот
это
времена,
Future
должен
выложиться
по
полной.
Astronaut
smash
off
I
gotta
get
ghost
Улетаю
как
астронавт,
мне
нужно
исчезнуть.
Thousand
dollars
on
my
feet,
the
only
thing
[?]
Тысяча
долларов
на
моих
ногах,
единственное,
что
[?]
President
Amigo,
hasta
luego,
send
your
pesos
Президент
Amigo,
hasta
luego,
отправляй
свои
песо.
We
on
the
jet
eatin'
breakfast
Мы
в
самолете,
завтракаем.
On
some
fly
nigga
feel
like
I
got
feathers
Как
будто
у
меня
выросли
крылья,
чувствую
себя
крутым
ниггером.
Niggas
ain't
aiming
at
your
chest,
shooters
aim
straight
for
the
top
Нигеры
не
целятся
тебе
в
грудь,
стрелки
целятся
прямо
в
голову.
I
don't
even
wanna
fuck
these
hoes
no
more
man
all
I
want
is
the
top
Я
даже
не
хочу
больше
трахать
этих
шлюх,
детка,
все,
что
мне
нужно,
это
вершина.
Even
in
the
winter
time
we
cop
these
drops
and
drops
in
the
top
Даже
зимой
мы
покупаем
эти
тачки
и
кайфуем
на
вершине.
Came
from
the
projects
and
got
on
the
grind
shot
straight
to
the
top
Выбрался
из
трущоб,
начал
пахать
и
рванул
прямо
на
вершину.
We
on
top,
we
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
We
on
top,
we
on
top
Мы
на
вершине,
мы
на
вершине.
They
sleepin'
on
the
seventh
floor,
thinking
no
no
Они
спят
на
седьмом
этаже,
думают,
что
нет-нет.
They
got
28
floors,
we
on
the
28th
floor
У
них
28
этажей,
мы
на
28-м
этаже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.