Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stessa Storia
Immer die gleiche Geschichte
Sempre
sempre
sempre
sempre
sempre
la
stessa
storia
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
die
gleiche
Geschichte
Perché
perché
perché
perché
fai
così
ancora
Warum,
warum,
warum,
warum
machst
du
das
immer
wieder?
Sono
sono
sono
sono
stufo
di
sta
cosa
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
es
so
leid
Vado
vado
vado
via
per
una
risposta
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
weg,
um
eine
Antwort
zu
finden
Io
voglio
morir
qua
Ich
will
hier
sterben
Nudo
e
solo
in
spiaggia
Nackt
und
allein
am
Strand
Sotto
questa
luna
chiara
Unter
diesem
klaren
Mond
Con
l'uccellino
che
canta
Mit
einem
Vögelchen,
das
singt
Con
la
mia
anima
rinata
Mit
meiner
wiedergeborenen
Seele
La
coscienza
liberata
Dem
befreiten
Bewusstsein
Ma
l'essenza
abituata
Aber
die
Essenz
ist
daran
gewöhnt
All'essere
trattata
So
behandelt
zu
werden
Tanta
voglia
di
lasciare
Große
Lust
zu
gehen
Voglia
di
dimenticare
Lust
zu
vergessen
Una
che
mi
fa
star
male
Eine,
die
mich
schlecht
fühlen
lässt
I
vuoti
di
una
che
si
fa
volere
Die
Leeren
einer,
die
begehrt
werden
will
I
miei
frammenti
iniziano
a
cadere
Meine
Fragmente
beginnen
zu
fallen
Mi
sento
come
il
vetro
di
un
bicchiere
Ich
fühle
mich
wie
das
Glas
eines
Bechers
È
caduto,
ormai
non
puoi
più
bere
Es
ist
gefallen,
jetzt
kannst
du
nicht
mehr
trinken
Non
capisco
seriamente
tutto
questo
odio
Ich
verstehe
diesen
ganzen
Hass
ernsthaft
nicht
Non
capisco
cosa
ti
ho
fatto
e
perché
tu
mi
hai
lasciato
solo
Ich
verstehe
nicht,
was
ich
dir
angetan
habe
und
warum
du
mich
allein
gelassen
hast
Ma
forse
è
meglio
così
perché
ora
sto
con
lei
Aber
vielleicht
ist
es
besser
so,
denn
jetzt
bin
ich
mit
ihr
zusammen
E
per
quanto
ti
ripenso
giuro
che
lo
rifarei
Und
so
sehr
ich
an
dich
denke,
ich
schwöre,
ich
würde
es
wieder
tun
Sento
la
tua
mancanza
e
ti
giuro
che
fa
male
Ich
vermisse
dich
und
ich
schwöre,
es
tut
weh
Ma
non
sarà
solo
questo
che
mi
impedirà
di
continuare
Aber
das
wird
nicht
das
Einzige
sein,
was
mich
daran
hindert,
weiterzumachen
Quindi
sta
tranquillo
che
io
continuerò
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
weitermachen
Non
devi
preoccuparti
perché
io
ce
la
farò
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
denn
ich
werde
es
schaffen
Sempre
sempre
sempre
sempre
sempre
la
stessa
storia
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
die
gleiche
Geschichte
Perché
perché
perché
perché
fai
così
ancora
Warum,
warum,
warum,
warum
machst
du
das
immer
wieder?
Sono
sono
sono
sono
stufo
di
sta
cosa
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
es
so
leid
Vado
vado
vado
via
per
una
risposta
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
weg,
um
eine
Antwort
zu
finden
Sempre
sempre
sempre
sempre
sempre
la
stessa
storia
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
die
gleiche
Geschichte
Perché
perché
perché
perché
fai
così
ancora
Warum,
warum,
warum,
warum
machst
du
das
immer
wieder?
Sono
sono
sono
sono
stufo
di
sta
cosa
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
es
so
leid
Vado
vado
vado
via
per
una
risposta
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
weg,
um
eine
Antwort
zu
finden
Io
ce
la
farò
perché
ti
giuro
che
non
mollo
mai
Ich
werde
es
schaffen,
denn
ich
schwöre
dir,
ich
gebe
niemals
auf
Io
non
ho
mai
fallito
e
questo
tu
lo
noterai
Ich
habe
noch
nie
versagt,
und
das
wirst
du
bemerken
Presto
tu
lo
capirai
presto
tu
ci
rimarrai
Bald
wirst
du
es
verstehen,
bald
wirst
du
es
bereuen
Allora
poi
ti
accorgerai
tu
poi
ti
innamorerai
Dann
wirst
du
es
merken,
dann
wirst
du
dich
verlieben
A
furia
di
sentire
il
pezzo
ti
sei
abituato
Indem
du
das
Stück
immer
wieder
hörst,
hast
du
dich
daran
gewöhnt
Son
rimasto
divorato
Ich
bin
verschlungen
geblieben
Da
tutto
questo
boato
Von
all
diesem
Getöse
Che
mi
hai
fatto
vivere
facendo
così
Das
du
mich
hast
erleben
lassen,
indem
du
so
gehandelt
hast
La
compagnia
che
frequenti
sono
penosi
Die
Gesellschaft,
die
du
pflegst,
ist
erbärmlich
Son
in
ipnosi
Ich
bin
in
Hypnose
Quando
penso
a
te
Wenn
ich
an
dich
denke
Cerco
sempre
un
modo
per
riuscire
a
cambiare
Ich
suche
immer
nach
einem
Weg,
um
mich
zu
ändern
Cerco
sempre
un
modo
per
riuscire
a
scappare
Ich
suche
immer
nach
einem
Weg,
um
zu
entkommen
Da
tutte
queste
pare
Vor
all
diesen
Ängsten
Mi
devo
salvare
Ich
muss
mich
retten
Me
ne
devo
andare
Ich
muss
gehen
Non
sono
capace
Ich
bin
nicht
fähig
Mi
devo
creare
Ich
muss
erschaffen
Una
via
di
fuga
Einen
Fluchtweg
Ma
devo
farlo
Aber
ich
muss
es
tun
Devo
farlo
Ich
muss
es
tun
Con
la
sicura
Mit
der
Sicherung
Non
voglio
finire
di
nuovo
in
un
buco
nero
Ich
will
nicht
wieder
in
einem
schwarzen
Loch
enden
Non
voglio
finire
chiuso
con
in
mano
zero
Ich
will
nicht
eingeschlossen
enden,
mit
nichts
in
der
Hand
Non
voglio
finire
con
in
mano
manco
un
euro
Ich
will
nicht
mit
nicht
einmal
einem
Euro
in
der
Hand
enden
Non
deve
finire
tutto,
io
devo
saperlo
Es
darf
nicht
alles
enden,
ich
muss
es
wissen
Voglio
solamente
trovare
la
mia
strada
giusta
Ich
will
nur
meinen
richtigen
Weg
finden
Voglio
solamente
riuscirci,
anche
con
fortuna
Ich
will
es
nur
schaffen,
auch
mit
Glück
Perché
ti
giuro
che
così
son
distrutto
Denn
ich
schwöre
dir,
so
bin
ich
am
Boden
zerstört
Riuscirò
a
tirarmi
su
dopo
il
lutto?
Werde
ich
es
schaffen,
mich
nach
der
Trauer
wieder
aufzurappeln?
Sempre
sempre
sempre
sempre
sempre
la
stessa
storia
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
die
gleiche
Geschichte
Perché
perché
perché
perché
fai
così
ancora
Warum,
warum,
warum,
warum
machst
du
das
immer
wieder?
Sono
sono
sono
sono
stufo
di
sta
cosa
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
es
so
leid
Vado
vado
vado
via
per
una
risposta
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
weg,
um
eine
Antwort
zu
finden
Sempre
sempre
sempre
sempre
sempre
la
stessa
storia
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
die
gleiche
Geschichte
Perché
perché
perché
perché
fai
così
ancora
Warum,
warum,
warum,
warum
machst
du
das
immer
wieder?
Sono
sono
sono
sono
stufo
di
sta
cosa
Ich
bin,
ich
bin,
ich
bin,
ich
bin
es
so
leid
Vado
vado
vado
via
per
una
risposta
Ich
gehe,
ich
gehe,
ich
gehe
weg,
um
eine
Antwort
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabbbrielll, Gabriel Campolongo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.