Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn't
love
but
I
can't
deny
the
way
you
chose
me
Es
war
keine
Liebe,
aber
ich
kann
nicht
leugnen,
wie
du
mich
ausgewählt
hast
Feel
like
I'm
losing
a
friend
Fühle
mich,
als
würde
ich
eine
Freundin
verlieren
Sometimes
I
think
you're
the
only
one
that
really
knows
me
Manchmal
denke
ich,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kennt
We
never
had
to
pretend
Wir
mussten
uns
nie
verstellen
And
all
of
the
breaks,
bumps
and
bruises
Und
all
die
Brüche,
Beulen
und
blauen
Flecken
I
made
my
excuses
Ich
habe
meine
Ausreden
gefunden
To
numb
all
the
pain
that
I
felt
Um
all
den
Schmerz
zu
betäuben,
den
ich
fühlte
If
I
ever
knew
you
existed
Wenn
ich
je
gewusst
hätte,
dass
du
existierst
I
wouldn't
have
missed
it
Ich
hätte
es
nicht
verpasst
Didn't
know
that
I
was
cheating
myself
Wusste
nicht,
dass
ich
mich
selbst
betrog
But
then
you
ricocheted
Aber
dann
bist
du
abgeprallt
Right
into
my
way
Direkt
in
meinen
Weg
And
the
smile
on
your
face
Und
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
All
I
wanna
do
is
stay
Alles,
was
ich
will,
ist
bleiben
I
hope
you
ricochet
Ich
hoffe,
du
prallst
zurück
And
come
back
some
day
Und
kommst
eines
Tages
wieder
Like
the
tide
or
a
boomerang
Wie
die
Flut
oder
ein
Bumerang
We
can
pick
up
and
start
again
Wir
können
weitermachen
und
neu
beginnen
It
wasn't
love
but
I
can't
deny
the
way
you
hold
me
Es
war
keine
Liebe,
aber
ich
kann
nicht
leugnen,
wie
du
mich
hältst
All
in
the
palm
of
your
hand
Ganz
in
deiner
Handfläche
I
dip
my
head
in
your
hair
so
I
can
smell
the
palm
trees
Ich
tauche
meinen
Kopf
in
dein
Haar,
damit
ich
die
Palmen
riechen
kann
Like
you
were
born
in
the
sand
Als
wärst
du
im
Sand
geboren
And
all
of
the
breaks,
bumps
and
bruises
Und
all
die
Brüche,
Beulen
und
blauen
Flecken
I
made
my
excuses
Ich
habe
meine
Ausreden
gefunden
To
numb
all
the
pain
that
I
felt
Um
all
den
Schmerz
zu
betäuben,
den
ich
fühlte
If
I
ever
knew
you
existed
Wenn
ich
je
gewusst
hätte,
dass
du
existierst
I
wouldn't
have
missed
it
Ich
hätte
es
nicht
verpasst
Didn't
know
that
I
was
cheating
myself
Wusste
nicht,
dass
ich
mich
selbst
betrog
But
then
you
ricocheted
Aber
dann
bist
du
abgeprallt
Right
into
my
way
Direkt
in
meinen
Weg
And
the
smile
on
your
face
Und
das
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
All
I
wanna
do
is
stay
Alles,
was
ich
will,
ist
bleiben
I
hope
you
ricochet
Ich
hoffe,
du
prallst
zurück
And
come
back
some
day
Und
kommst
eines
Tages
wieder
Like
the
tide
or
a
boomerang
Wie
die
Flut
oder
ein
Bumerang
We
can
pick
up
and
start
again
Wir
können
weitermachen
und
neu
beginnen
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Fall
into
my
orbit
Fällst
in
meine
Umlaufbahn
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Come
back
some
day
Kommst
eines
Tages
zurück
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-ooo-oooh
Keep
me
in
your
focus
Behältst
mich
in
deinem
Fokus
Caus'
even
though
you
left
me
broken,
I'll
be
there
for
you
anyway
Denn
obwohl
du
mich
zerbrochen
zurückgelassen
hast,
werde
ich
trotzdem
für
dich
da
sein
I'll
be
there
for
you
anyway
ooo-woah
Ich
werde
trotzdem
für
dich
da
sein,
ooo-woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Gadoury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.