gambino - Je m'évade - перевод текста песни на английский

Je m'évade - gambinoперевод на английский




Je m'évade
My Escape
J′ai la tête qui fume, c'soir j′suis pas
My head's in a haze, tonight I'm not here
Ce soir, j'm'évade hors de la cité, hors de la cité, hors de la cité
Tonight, I'm escaping out of the city, out of the city, out of the city
Quand j′y repense, j′ai fait d'l′argent sale
When I think back, I made dirty money
Du mal que par nécessité, par nécessité, par nécessité
Did wrong only out of necessity, out of necessity, out of necessity
Faut dire qu'la taule on la fera sur un pied
Gotta say, we'll do our time standing tall
Faut dire qu′le bandeur, j'ai tiré un trait
Gotta say, I drew a line on the gangster life
Fais pas trop le voyou, si on t′voit, on te fait
Don't act too tough, if they see you, they'll get you
C'est moi l'patron, j′irai j′voudrais
I'm the boss, I'll go wherever I want
Et je regarde ma ville
And I look at my city
Plus mon cœur s'abîme, j′ai les mains pour l'or
The more my heart breaks, the more my hands reach for gold
Elles sautent dans la mine
They jump into the mine
Si j′veux, je tourne et je tourne et tourne, poto, mettre la pine
If I want, I spin and spin and spin, bro, to make the dough
J'suis qu′un homme, y a plus de rajеl
I'm just a man, there's no more respect
Y a qu'enfermé que la lumière est belle
Only when locked up does the light seem beautiful
J'me vois tout jeune, les paires sur la selle
I see myself as a young boy, my sneakers on the saddle
Le monde est grand, j′regarde le ciel
The world is vast, I look at the sky
J′ai envie de les boxer, j'vais pas forcer
I feel like punching them, but I won't force it
J′suis pas parfait, le cœur est glacé (ce monde, j'le baise)
I'm not perfect, my heart is frozen (this world, I screw it)
T′sais m'trouver, dans le monde, imparfait
You know where to find me, in the world, imperfect
J′ai la tête qui fume, c'soir j'suis pas
My head's in a haze, tonight I'm not here
Ce soir, j′m′évade hors de la cité, hors de la cité, hors de la cité
Tonight, I'm escaping out of the city, out of the city, out of the city
Quand j'y repense, j′ai fait d'l′argent sale
When I think back, I made dirty money
Du mal que par nécessité, par nécessité, par nécessité
Did wrong only out of necessity, out of necessity, out of necessity
J'ai la tête qui fume, c′soir j'suis pas
My head's in a haze, tonight I'm not here
Ce soir, j'm′évade hors de la cité, hors de la cité, hors de la cité
Tonight, I'm escaping out of the city, out of the city, out of the city
Quand j′y repense, j'ai fait d′l'argent sale
When I think back, I made dirty money
Du mal que par nécessité, par nécessité, par nécessité
Did wrong only out of necessity, out of necessity, out of necessity
J′veux une petite Bulma avec les yeux doux
I want a little Bulma with soft eyes
Libérable, on te met le bracelet
Releasable, we put the bracelet on you
Tu prends d'la graine ou tu prends des coups
You take the seed or you take the blows
Jamais se mettre dans le quartier
Never settle down in the hood
J′suis comme José, j'ai envie d'les crosser
I'm like José, I feel like crossing them
Tu veux mon buzz, bah faudra bosser
You want my buzz, well, you'll have to work
Dis-moi qui il y a quand t′es dans le fossé
Tell me who's there when you're in the ditch
J′les baise à tous en total indé'
I screw them all in total independence
J′traîne pas, ne reviens pas
I don't hang around, don't come back
J'ai géré le quartier, tu sais même pas
I ran the neighborhood, you don't even know
Non, rabaisse pas, non, j′m'arrête pas
No, don't put me down, no, I don't stop
Dis-toi, j′te baise et on s'aime pas
Tell yourself, I screw you and we don't love each other
Les miens dans l'trou, regarde bien la roue
My people in the hole, look closely at the wheel
Oh la fusée, t′as pas chaud comme ça
Oh the rocket, you're not hot like that
J′suis cagoulé, j'ai pas chaud pour les sous
I'm masked up, I'm not hot for the money
J′ai la tête qui fume, c'soir j′suis pas
My head's in a haze, tonight I'm not here
Ce soir, j'm′évade hors de la cité, hors de la cité, hors de la cité
Tonight, I'm escaping out of the city, out of the city, out of the city
Quand j'y repense, j'ai fait d′l′argent sale
When I think back, I made dirty money
Du mal que par nécessité, par nécessité, par nécessité
Did wrong only out of necessity, out of necessity, out of necessity
J'ai la tête qui fume, c′soir j'suis pas
My head's in a haze, tonight I'm not here
Ce soir, j′m'évade hors de la cité, hors de la cité, hors de la cité
Tonight, I'm escaping out of the city, out of the city, out of the city
Quand j′y repense, j'ai fait d'l′argent sale
When I think back, I made dirty money
Du mal que par nécessité, par nécessité, par nécessité
Did wrong only out of necessity, out of necessity, out of necessity
Total indé′
Total independence'





Авторы: Gambino, Stef Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.