Текст и перевод песни gambino - Kichta
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Au
réseau
ça
sent
la
D,
brunette,
j'ai
escaladé
The
network
smells
like
weed,
brunette,
I
climbed
Bala-bala-baladé,
on
est
seuls,
total
indé'
Bala-bala-wandered,
we're
alone,
totally
independent
J'vois
les
civ's
dans
le
quartier,
cette
année
j'vais
tout
niquer
I
see
the
cops
in
the
neighborhood,
this
year
I'm
gonna
fuck
everything
up
C'est
à
moi
l'été,
un
peu
d'soleil
pour
oublier
It's
my
summer,
a
little
sunshine
to
forget
Cet
été
j'ai
la
résine,
ouais,
doucement
la
'sine
This
summer
I
have
the
resin,
yeah,
slowly
the
'sine
Ton
regard,
il
m'assassine,
c'est
pire
qu'une
carabine
Your
look,
it
murders
me,
it's
worse
than
a
rifle
Prends
un
parasol,
ouais,
ramène
tes
copines
Take
a
parasol,
yeah,
bring
your
girlfriends
Au
quartier
y
a
que
l'akha,
j'ai
pas
peur,
toi,
dis-moi
ta
ville
In
the
neighborhood
there's
only
the
akha,
I'm
not
afraid,
you,
tell
me
your
city
Il
fume
un
pét'
au
quartier
(ouh
lou
lou
lou)
He's
smoking
a
joint
in
the
neighborhood
(ouh
lou
lou
lou)
On
arrive
à
dix,
ce
soir
on
va
où?
We
arrive
at
ten,
where
are
we
going
tonight?
Va
dire
ton
patron,
elle
a
tourné,
la
roue
Go
tell
your
boss,
the
wheel
has
turned
Ouais,
tu
nous
jalouses
(ouh
lou
lou
lou)
Yeah,
you're
jealous
of
us
(ouh
lou
lou
lou)
On
veut
la
vida
loca
avec
un
bon
avocat
We
want
the
crazy
life
with
a
good
lawyer
On
s'en
balek
de
ta
nana,
on
dit
hasta
la
vista
We
don't
care
about
your
girl,
we
say
hasta
la
vista
J'prends
le
jet,
je
vole
I
take
the
jet,
I
fly
Ramène
le
tiek
à
la
mise
à
l'eau
Bring
the
stuff
to
the
boat
launch
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
J'envoie
la
fusée,
j'vais
ramasser
les
cocos
I
send
the
rocket,
I'm
gonna
pick
up
the
cocos
Brunette
à
la
peau
d'pêche,
on
s'balade
sur
le
bateau
Brunette
with
peach
skin,
we're
walking
on
the
boat
J'fais
des
tours,
et
des
tours,
et
des
tours,
et
des
tours,
et
des
tours
I
do
laps,
and
laps,
and
laps,
and
laps,
and
laps
Le
poto
se
fait
juger,
j'ai
pas
l'temps
de
dire
allô
The
buddy
is
being
judged,
I
don't
have
time
to
say
hello
Demande
à
Nabil,
on
s'verra
vers
Tokyo
Ask
Nabil,
we'll
see
each
other
around
Tokyo
On
arrive
dans
ta
ville,
on
oubliera
l'réseau
We
arrive
in
your
city,
we'll
forget
the
network
On
quittera
la
terre,
indé'
sur
le
polo
We
will
leave
the
earth,
independent
on
the
polo
On
a
que
la
fierté,
ils
nous
jalousent,
allô
We
only
have
pride,
they
envy
us,
hello
Prends
mon
chèque
et
bye
bye,
bye
bye
Take
my
check
and
bye
bye,
bye
bye
Brunette
au
chapeau
d'paille,
paille,
paille
Brunette
with
a
straw
hat,
straw,
straw
Au
quartier
ça
rafale-fale-fale
In
the
neighborhood
it's
bursting-bursting-bursting
13-0-15
on
se
taille,
taille,
taille
13-0-15
we're
cutting,
cutting,
cutting
Le
gérant
sous
Grey
Goose
The
manager
under
Grey
Goose
Ce
soir
on
fait
la
mala,
wesh,
les
cous'
Tonight
we're
doing
the
mala,
wesh,
cousins
Brunette
en
Clio
pétée,
pas
d'V12
Brunette
in
a
broken
Clio,
no
V12
On
m'a
dit
"cette
année,
Gambi'
baise
les
tous"
tous,
tous
I
was
told
"this
year,
Gambi'
fucks
them
all"
all,
all
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Tout
l'été
sous
kichta,
la
la
la
la
la
All
summer
under
kichta,
la
la
la
la
la
Brunette,
fais-nous
le
boussa,
la
la
la
la
la
Brunette,
give
us
a
kiss,
la
la
la
la
la
Total
indé'
Totally
independent
Total
indé'
Totally
independent
On
a
que
la
fierté
We
only
have
pride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrya, Gambino
Альбом
Galaxia
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.