Мне не нужно
Ich brauche es nicht
Знаешь,
как
будто
бы
совсем
на
другом
уровне
себя
чувствуешь
Weißt
du,
ich
fühle
mich
wie
auf
einer
ganz
anderen
Ebene
Как
будто
вот
чуть
выше
облаков
находишься
Als
ob
ich
mich
etwas
über
den
Wolken
befinde
Тебя
ниче
не
задевает
абсолютно
Mich
berührt
absolut
nichts
Почему-то
в
среду
вечером
в
Казани
все
спят
Warum
schlafen
alle
am
Mittwochabend
in
Kasan?
А,
любишь
себя,
гордишься
собой?
Ah,
liebst
du
dich
selbst,
bist
du
stolz
auf
dich?
Казань,
Ермекеево
Kasan,
Ermekeevo
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh
Красная
Ferrari
или
жёлтая
Supra?
Roter
Ferrari
oder
gelber
Supra?
Я
хожу
пешком,
но
мне
строчит
эта
сука
Ich
gehe
zu
Fuß,
aber
diese
Schlampe
schreibt
mir
ständig
Мин
синә
әйтәм:
Мина
кирәкми
синен
дружба
Ich
sage
dir:
Ich
brauche
deine
Freundschaft
nicht
Вылезли
с
деревни,
чтобы
показать
как
нужно
Wir
sind
aus
dem
Dorf
gekommen,
um
zu
zeigen,
wie
es
geht
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
Всё,
что
ты
говоришь
мне
вслед
Alles,
was
du
mir
hinterherrufst
Мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
Если
не
платишь
бабки
Wenn
du
nicht
mit
Geld
bezahlst
Синен
белән
сойләшмим
Rede
ich
nicht
mit
dir
Чувствуешь
себя
мужчиной?
Видел
мои
шрамы?
Fühlst
du
dich
wie
ein
Mann?
Hast
du
meine
Narben
gesehen?
Твоя
хата
от
отца,
а
характер
мамы
Dein
Fehler
kommt
von
deinem
Vater,
und
dein
Charakter
von
deiner
Mutter
Ровно
десять
лет
назад
музон
звучал
из
ямы
Vor
genau
zehn
Jahren
kam
die
Musik
aus
der
Grube
Теперь
эта
малышка
хочет
познакомить
с
папой
Jetzt
will
dieses
Mädchen
mich
ihrem
Vater
vorstellen
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Уронил
много
дыма
Habe
viel
Rauch
fallen
lassen
Двигаюсь,
как
мужчина
Bewege
mich
wie
ein
Mann
Большой
дом,
быстрая
машина
— моя
причина
Großes
Haus,
schnelles
Auto
– mein
Grund
Чтобы
делать
так
каждый
день,
чтобы
делать
так
каждый
день
Es
jeden
Tag
so
zu
machen,
es
jeden
Tag
so
zu
machen
Чтобы
делать
так
каждый
день,
чтобы
делать
так
каждый
день
Es
jeden
Tag
so
zu
machen,
es
jeden
Tag
so
zu
machen
У
меня
всего
лишь
одна
цепь
Ich
habe
nur
eine
Kette
Её
подарил
мне
мой
брат
Sie
wurde
mir
von
meinem
Bruder
geschenkt
У
меня
всего
лишь
одна
жизнь
Ich
habe
nur
ein
Leben
Её
подарил
мне
отец
Es
wurde
mir
von
meinem
Vater
geschenkt
У
меня
всего
лишь
одна
жизнь
Ich
habe
nur
ein
Leben
И
я
в
ней
буду
богат
Und
ich
werde
darin
reich
sein
Видишь,
мои
глаза
горят?
Siehst
du,
meine
Augen
brennen?
Кинь
мне
respect
на
Сбербанк
Schick
mir
Respekt
auf
Sberbank
Или
на
PayPal
Oder
auf
PayPal
Красная
Ferrari
или
жёлтая
Supra?
Roter
Ferrari
oder
gelber
Supra?
Я
хожу
пешком,
но
мне
строчит
эта
сука
Ich
gehe
zu
Fuß,
aber
diese
Schlampe
schreibt
mir
ständig
Мин
синә
әйтәм:
Мина
кирәкми
синен
дружба
Ich
sage
dir:
Ich
brauche
deine
Freundschaft
nicht
Вылезли
с
деревни,
чтобы
показать,
как
нужно
Wir
sind
aus
dem
Dorf
gekommen,
um
zu
zeigen,
wie
es
geht
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
Всё,
что
ты
говоришь
мне
вслед
Alles,
was
du
mir
hinterherrufst
Мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
Ich
brauche
es
nicht,
ich
brauche
es
nicht
Если
не
платишь
бабки
Wenn
du
nicht
mit
Geld
bezahlst
Синен
белән
сойләшмим
Rede
ich
nicht
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фаризуллин артур рамизович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.