Знаешь,
как
будто
бы
совсем
на
другом
уровне
себя
чувствуешь
You
know,
it's
like
you
feel
yourself
on
a
whole
different
level
Как
будто
вот
чуть
выше
облаков
находишься
Like
you're
just
a
little
above
the
clouds
Тебя
ниче
не
задевает
абсолютно
Absolutely
nothing
bothers
you
Почему-то
в
среду
вечером
в
Казани
все
спят
For
some
reason,
everyone's
asleep
on
a
Wednesday
night
in
Kazan
А,
любишь
себя,
гордишься
собой?
Oh,
do
you
love
yourself,
are
you
proud
of
yourself?
Казань,
Ермекеево
Kazan,
Yermekeyevo
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Uh
Красная
Ferrari
или
жёлтая
Supra?
Red
Ferrari
or
yellow
Supra?
Я
хожу
пешком,
но
мне
строчит
эта
сука
I
walk,
but
this
bitch
keeps
texting
me
Мин
синә
әйтәм:
Мина
кирәкми
синен
дружба
Min
sinä
әytäm:
I
don't
need
your
friendship
(I'm
telling
you:
I
don't
need
your
friendship)
Вылезли
с
деревни,
чтобы
показать
как
нужно
You
crawled
out
of
the
village
to
show
how
it's
done
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Всё,
что
ты
говоришь
мне
вслед
Everything
you
say
behind
my
back
Мина
кирәкми
I
don't
need
it
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Если
не
платишь
бабки
If
you
don't
pay
up
Синен
белән
сойләшмим
I
won't
talk
to
you
(Sinin
belän
soyläshmimm)
Чувствуешь
себя
мужчиной?
Видел
мои
шрамы?
Do
you
feel
like
a
man?
Have
you
seen
my
scars?
Твоя
хата
от
отца,
а
характер
мамы
Your
apartment
is
from
your
father,
but
your
character
is
your
mother's
Ровно
десять
лет
назад
музон
звучал
из
ямы
Exactly
ten
years
ago,
the
music
was
blasting
from
the
pit
Теперь
эта
малышка
хочет
познакомить
с
папой
Now
this
little
lady
wants
to
introduce
me
to
her
daddy
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Уронил
много
дыма
Dropped
a
lot
of
smoke
Двигаюсь,
как
мужчина
Moving
like
a
man
Большой
дом,
быстрая
машина
— моя
причина
Big
house,
fast
car
- that's
my
reason
Чтобы
делать
так
каждый
день,
чтобы
делать
так
каждый
день
To
do
this
every
day,
to
do
this
every
day
Чтобы
делать
так
каждый
день,
чтобы
делать
так
каждый
день
To
do
this
every
day,
to
do
this
every
day
У
меня
всего
лишь
одна
цепь
I
only
have
one
chain
Её
подарил
мне
мой
брат
My
brother
gave
it
to
me
У
меня
всего
лишь
одна
жизнь
I
only
have
one
life
Её
подарил
мне
отец
My
father
gave
it
to
me
У
меня
всего
лишь
одна
жизнь
I
only
have
one
life
И
я
в
ней
буду
богат
And
I'll
be
rich
in
it
Видишь,
мои
глаза
горят?
See
my
eyes
burning?
Кинь
мне
respect
на
Сбербанк
Send
me
some
respect
to
my
Sberbank
Или
на
PayPal
Or
to
PayPal
Красная
Ferrari
или
жёлтая
Supra?
Red
Ferrari
or
yellow
Supra?
Я
хожу
пешком,
но
мне
строчит
эта
сука
I
walk,
but
this
bitch
keeps
texting
me
Мин
синә
әйтәм:
Мина
кирәкми
синен
дружба
Min
sinä
әytäm:
I
don't
need
your
friendship
(I'm
telling
you:
I
don't
need
your
friendship)
Вылезли
с
деревни,
чтобы
показать,
как
нужно
You
crawled
out
of
the
village
to
show
how
it's
done
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Всё,
что
ты
говоришь
мне
вслед
Everything
you
say
behind
my
back
Мина
кирәкми
I
don't
need
it
Мина
кирәкми,
мина
кирәкми
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Если
не
платишь
бабки
If
you
don't
pay
up
Синен
белән
сойләшмим
I
won't
talk
to
you
(Sinin
belän
soyläshmimm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: фаризуллин артур рамизович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.