Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
spotlight - Remix
Scheinwerferlicht - Remix
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Blood
on
my
fucking
knife
Blut
an
meinem
verdammten
Messer
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Blood
on
my
fucking
knife
Blut
an
meinem
verdammten
Messer
Moonlight
that
shit
shimmer
off
of
headlights
Mondlicht,
dieser
Scheiß
schimmert
auf
den
Scheinwerfern
No
bailing
out,
It's
a
day
off
for
dark
knight
Kein
Entkommen,
es
ist
ein
freier
Tag
für
den
dunklen
Ritter
No
screaming
out
Kein
Schreien
I'm
in
your
house
you
got
ghost
face
Ich
bin
in
deinem
Haus,
du
hast
Ghostface
Blood
drooling
out
your
mouth
Blut
tropft
dir
aus
dem
Mund
Yeah,
she
look
good
in
the
moonlight
Ja,
sie
sieht
gut
aus
im
Mondlicht
Yeah,
I
didn't
mean
to
claim
her
life
Ja,
ich
wollte
ihr
Leben
nicht
nehmen
Will
you
still
love
me
in
the
afterlife?
Wirst
du
mich
im
Jenseits
noch
lieben?
I'm
sorry,
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
I
didn't
mean
to
hurt
you,
didn't
mean
to
go
through
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
wollte
das
nicht
durchziehen
The
blade
went
through
Die
Klinge
ging
durch
(Didn't
mean
to
go
through)
(Wollte
das
nicht
durchziehen)
The
truth
gets
screwed
Die
Wahrheit
wird
verdreht
As
long
as
I
can
die
for
my
crew
Solange
ich
für
meine
Crew
sterben
kann
(Didn't
mean
to
go
through)
(Wollte
das
nicht
durchziehen)
As
long
as
it's
what
I
think
Solange
es
das
ist,
was
ich
denke
But
you're
no
longer
in
pain,
so
don't
worry
Aber
du
hast
keine
Schmerzen
mehr,
also
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry,
don't
worry
Mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
worry,
don't
worry,
I'm
sorry
Mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen,
es
tut
mir
leid
Uh
yeah,
I
ain't
ready
to
die
yet
Uh
ja,
ich
bin
noch
nicht
bereit
zu
sterben
It's
a
process,
I
will
trust
Es
ist
ein
Prozess,
ich
werde
vertrauen
Take
your
last
breath,
turn
to
dust
Nimm
deinen
letzten
Atemzug,
werd
zu
Staub
On
your
gravestone
I
will
ash
my
blunt
Auf
deinem
Grabstein
werde
ich
meinen
Blunt
abaschen
Watch
it
rust,
watch
it
rust
Sieh
zu,
wie
er
rostet,
sieh
zu,
wie
er
rostet
As
I
cry
on
the
scene,
on
the
scene
Während
ich
am
Tatort
weine,
am
Tatort
Say
my
name
three
times,
most
expensive
words
you
ever
spoke
Sag
meinen
Namen
dreimal,
die
teuersten
Worte,
die
du
je
gesprochen
hast
Swagger
on
my
body,
hanging
off
me
like
a
trench
coat
Swagger
an
meinem
Körper,
hängt
an
mir
wie
ein
Trenchcoat
Thinking
I
like
her,
you
should
have
seen
all
the
other
folk
Denkst,
ich
mag
sie,
du
hättest
all
die
anderen
sehen
sollen
Water
on
my
wrist,
seasick
on
the
party
boat
Wasser
an
meinem
Handgelenk,
seekrank
auf
dem
Partyboot
Might
have
lost
a
couple
bucks,
but
I
will
never
lose
hope
Hab
vielleicht
ein
paar
Dollar
verloren,
aber
ich
werde
niemals
die
Hoffnung
verlieren
Remember
when
we
hit
the
dollar
store
for
a
bar
of
soap
Erinnerst
du
dich,
als
wir
für
ein
Stück
Seife
in
den
Dollar-Laden
gingen
Now
they
looking
at
me
for
the
bars
of
hope
Jetzt
schauen
sie
auf
mich
für
die
Reime
der
Hoffnung
Hoping
that
I
don't
ghost
Hoffen,
dass
ich
nicht
verschwinde
Hoping
that
I
don't
choke
Hoffen,
dass
ich
nicht
versage
There's
a
study
to
my
growth,
take
notes
Mein
Wachstum
ist
eine
Studie
wert,
mach
Notizen
Nigga
there's
a
study
to
my
growth,
take
notes
Nigga,
mein
Wachstum
ist
eine
Studie
wert,
mach
Notizen
Shit,
class
and
session,
nigga
Scheiße,
der
Unterricht
beginnt,
Nigga
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Blood
on
my
fucking
knife
Blut
an
meinem
verdammten
Messer
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Spotlight,
spotlight
Scheinwerferlicht,
Scheinwerferlicht
Yeah,
I'm
in
the
lime
light
Ja,
ich
steh
im
Rampenlicht
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Yeah,
I
might
take
your
life
Ja,
ich
könnt'
dein
Leben
nehmen
Blood
on
my
fucking
knife
Blut
an
meinem
verdammten
Messer
I
will
it
watch
it
rust
Ich
werde
zusehen,
wie
er
rostet
Bring
me
down
to
my
knees
Zwingt
mich
auf
die
Knie
Smoke
a
cigarette
before
I
leave
Rauche
eine
Zigarette,
bevor
ich
gehe
Splinters
in
my
feet,
killing
you
really
set
me
free
Splitter
in
meinen
Füßen,
dich
zu
töten
hat
mich
wirklich
befreit
Really
set
me
free,
I
can
hardly
breathe
Wirklich
befreit,
ich
kann
kaum
atmen
I
can
hardly
see
out
my
eyes
Ich
kann
kaum
aus
meinen
Augen
sehen
They
too
watery,
watery
Sie
sind
zu
wässrig,
wässrig
Watery,
watery,
watery
watery
Wässrig,
wässrig,
wässrig
wässrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.