Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya
no
quiero
verte
sufrir)
(Не
хочу
видеть
твоих
мук)
(Ya
quiero
verte
partir)
(Пора
отпустить
тебя)
(Y
si
ya
no
estas
aquí)
(Даже
если
ты
уйдёшь
(Siempre
tu
serás
mi
honey)
(Останешься
навек
моей
малышкой)
Ya
no
quiero
verte
sufrir
Не
хочу
видеть
твоих
слёз
Ya
quiero
verte
partir
Пора
отпустить
тебя
в
путь
Es
que
solo
te
quiero
a
ti
Ты
одна
— мой
вечный
магнит
por
s
iempre
serás
mi
honey
Навсегда
ты
будешь
моей
малышкой
Ya
no
quiero
verte
nunca
mas
llorar
Не
хочу
слышать
твоих
рыданий
Despedirnos
otra
vez
en
ese
terminal
Прощаться
вновь
у
терминала
Es
que
no
quiero
que
me
vuelas
a
dejar
Не
смей
снова
исчезнуть
из
глаз
Dame
de
la
mano
y
no
me
vayas
a
soltar
Дай
руку
— и
не
отпускай!
Honey
cuando
tu
no
estas
yo
me
muero
Без
тебя,
малышка,
я
пуст
Solo
tu
tienes
esos
ojitos
que
yo
quiero
Лишь
в
твоих
глазах
мой
свет
Y
si
un
día
muero
yo
a
ti
te
prometo
Если
жизнь
оборвётся
вдруг
—
Que
en
mi
otra
vida
yo
te
busco
de
nuevo
В
новой
жизни
найду
тебя,
клянусь!
Ya
no
quiero
verte
sufrir
(llorar)
Не
хочу
видеть
мук
(не
плачь)
Ya
quiero
verte
partir
(partir)
Пора
отпустить
(прощай)
Es
que
solo
te
quiero
a
ti
Ты
одна
— мой
вечный
магнит
Por
siempre
serás
mi
honey
(honey)
Навсегда
ты
будешь
моей
малышкой
(малышкой)
Beba
cuando
tu
te
marchas
ya
no
queda
nada
Когда
ты
уходишь
— мир
пуст
Solo
me
siento
vivo
cuando
veo
tu
mirada
Лишь
твой
взгляд
дарит
мне
жизнь
O
cuando
nos
besamos
tu
y
yo
en
madrugada
Рассветные
поцелуи
в
тиши
No
quiero
que
termine
este
cuento
de
hadas
Не
дай
оборваться
этой
сказке
души
(Cuento
de
hadas)
(Сказка)
(No
queda
nada)
(Пустота)
(Ya
no
quiero
verte
sufrir)
(Не
хочу
видеть
твоих
мук)
(Ya
no
quiero
verte
partir)
(Не
хочу
видеть
уход)
(Por
siempre
tu
serás
mi
honey)
(Навеки
ты
— моя
малышка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Neira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.