geonovah - Floatin' - перевод текста песни на немецкий

Floatin' - geonovahперевод на немецкий




Floatin'
Am Schweben
Hold up, where the fuck you think you at
Moment, wo zur Hölle denkst du, bist du?
This that young young nigga comin straight up out the gap
Das ist der junge, junge Nigga, der direkt aus der Lücke kommt.
What you in it for
Wofür bist du dabei?
Know these ain't just motherfuckin raps
Du weißt, das sind nicht nur verdammte Raps.
I don't wanna do shit else and that's a motherfuckin fact
Ich will nichts anderes machen und das ist eine verdammte Tatsache.
Sorry granny
Entschuldige, Oma.
Shout out to my family and my people
Shoutout an meine Familie und meine Leute.
Filling me with love in time for me to have a sequel
Die mich mit Liebe füllen, rechtzeitig für eine Fortsetzung.
Kira baby girl, just know your daddy gonna love you
Kira, mein Mädchen, wisse, dein Daddy wird dich lieben.
He would steal for you, kill for you
Er würde für dich stehlen, für dich töten.
Put no one above you
Niemanden über dich stellen.
Never let a bitch nigga get too fuckin close
Lass niemals einen Mistkerl zu nah kommen.
If they laughing then it better be for motherfuckin jokes
Wenn sie lachen, dann besser über verdammte Witze.
Know I'm funny, it's the trauma it'll turn you to comedian
Ich weiß, ich bin lustig, es ist das Trauma, es macht dich zum Komiker.
Long as they for real when they be sayin they believe in him
Solange sie es ernst meinen, wenn sie sagen, dass sie an ihn glauben.
I is him and him is I, clumsy lucky gemini
Ich bin er und er ist ich, ungeschickter, glücklicher Zwilling.
Used to hit the shimmy at the function
Früher habe ich auf der Party den Shimmy getanzt.
Then I'd bum a ride
Dann habe ich mir eine Mitfahrgelegenheit geschnorrt.
Sittin shotgun, I used to always learn a lot
Ich saß auf dem Beifahrersitz und habe immer viel gelernt.
Like it taking way too long for me to get my parking spot
Als ob es viel zu lange dauert, bis ich meinen Parkplatz bekomme.
Know these crackers had me hot when they would call me out my name
Diese Spinner haben mich wütend gemacht, als sie mich beim Namen nannten.
Booty scratchin swamp donkey, won't you focus on the game
Arschkratzender Sumpfesel, konzentrier dich doch auf das Spiel.
I been focused on my pain, duck them niggas on that stone shit
Ich habe mich auf meinen Schmerz konzentriert, diesen Niggas aus dem Weg gegangen, die auf diesem Stein-Trip sind.
Trying to fill the void, why a nigga had to bone shit
Ich habe versucht, die Leere zu füllen, warum ein Nigga Scheiße vögeln musste.
Fuckin all these women, needing someone to caress me
Ich habe all diese Frauen gefickt, brauchte jemanden, der mich streichelt.
I ain't know that was your girl, don't you try to come and press me
Ich wusste nicht, dass das deine Freundin ist, versuch nicht, mich zu bedrängen.
Tabatha impressed me, I nutted in my shorts
Tabatha hat mich beeindruckt, ich bin in meiner Hose gekommen.
I'm just telling y'all the truth, I don't do shit just for sport uh
Ich sage euch nur die Wahrheit, ich mache nichts nur zum Spaß, äh.
Uh, hold the motherfuckin phone
Äh, warte mal kurz.
I got so much shit to say, that why it poppin off the dome
Ich habe so viel zu sagen, deshalb sprudelt es aus mir heraus.
Had to run away from home to figure out what I was needin
Musste von zu Hause weglaufen, um herauszufinden, was ich brauchte.
Why the fuck we gotta die
Warum zur Hölle müssen wir sterben?
To figure out that we was breathing all along
Um herauszufinden, dass wir die ganze Zeit geatmet haben.
I ain't even in my zone yet
Ich bin noch nicht mal in meiner Zone.
Sippin something simple, nigga rarely on that cognac
Trinke etwas Einfaches, Nigga, selten diesen Cognac.
I ain't have a bus pass, every ride like $1.50
Ich hatte keinen Busfahrschein, jede Fahrt kostete etwa 1,50 Dollar.
Short a couple times, man I'm glad she really fuck with me
Ein paar Mal zu wenig, Mann, ich bin froh, dass sie mich wirklich mag.
Bonded like she stuck with me, happens when you hurt too
Verbunden, als ob sie an mir klebt, passiert, wenn man zu verletzt ist.
I ain't know that girl, I ain't even tryna flirt boo
Ich kannte das Mädchen nicht, ich versuche nicht mal, dich anzumachen, Süße.
Know i never needed them, not even who I cheated with
Ich weiß, ich habe sie nie gebraucht, nicht mal die, mit der ich fremdgegangen bin.
Loggin in my social just to see who I be speakin with
Logge mich in meine sozialen Netzwerke ein, nur um zu sehen, mit wem ich spreche.
Sorry that I'm dodgey, imma blame it on my pops
Tut mir leid, dass ich ausweichend bin, ich schiebe es auf meinen Vater.
There's a mess in aisle 2, all my tears I had to mop up
Es gibt ein Chaos in Gang 2, all meine Tränen musste ich aufwischen.
I created Wolf just to have someone to vent to
Ich habe Wolf erschaffen, nur um jemanden zu haben, dem ich mich anvertrauen kann.
Thinking bout the endin' every single time the rent due
Ich denke ans Ende, jedes Mal, wenn die Miete fällig ist.
Used to mix the egg and noodles
Früher habe ich Eier und Nudeln gemischt.
Draw a couple doodles and shit
Ein paar Kritzeleien und so gezeichnet.
On every notebook in college
Auf jedem Notizbuch im College.
I was doing the shit
Ich habe das Zeug gemacht.
Until I fuck my leg up then I fell off of the wagon
Bis ich mir mein Bein verletzte, dann bin ich vom Wagen gefallen.
I helped Michaela with that homework
Ich habe Michaela bei den Hausaufgaben geholfen.
AndI thought I could bag her
Und ich dachte, ich könnte sie kriegen.
But that was stupid, they into crew fit
Aber das war dumm, sie stehen auf Crew-Fit.
Sayin fuck an institution, they not the blueprint
Scheiß auf eine Institution, sie sind nicht der Plan.
Feel like I fell in love with Cupid, the shit that you did
Ich fühle mich, als hätte ich mich in Amor verliebt, das Zeug, das du getan hast.
I'm not a player, I'm a cool kid
Ich bin kein Player, ich bin ein cooler Typ.
But if the shoe fit, then imma wear it nigga
Aber wenn der Schuh passt, dann werde ich ihn tragen, Nigga.
Look
Schau.
I'm just saying this is how the fuck I feel
Ich sage nur, dass ich mich so fühle.
Middle finger to recruiters
Mittelfinger an die Personalvermittler.
That would put me in the field
Die mich aufs Feld schicken würden.
Give a fuck about a billionaire
Scheiß auf einen Milliardär.
You know the earth is dyin
Du weißt, die Erde stirbt.
Cause they dumpin the pollution in the air
Weil sie die Verschmutzung in die Luft pumpen.
And now we drying up
Und jetzt trocknen wir aus.
Itchin cause my eczema or maybe the confectionary sugar
Juckreiz wegen meines Ekzems oder vielleicht der Puderzucker.
Causing boogers when it enter your medulla uh
Der Popel verursacht, wenn er in deine Medulla gelangt, äh.
Imma eat it anyways, the munchies cause a frenzy
Ich werde es trotzdem essen, der Heißhunger verursacht einen Rausch.
And I'm spinnin in a circle
Und ich drehe mich im Kreis.
And it fuckin up my kidneys
Und es fickt meine Nieren.
What the drink do
Was der Drink bewirkt.
Make me wanna ask them what the pink do
Bringt mich dazu, sie zu fragen, was das Pinke bewirkt.
Maybe at the party imma piss up in ya sink
Vielleicht pisse ich auf der Party in dein Waschbecken.
Thinkin bout her kink
Ich denke über ihren Fetisch nach.
Will bring me closer to the brink uh
Wird mich näher an den Abgrund bringen, äh.
Thinkin bout my dream
Ich denke über meinen Traum nach.
So I be floatin with the ink
Also schwebe ich mit der Tinte.





Авторы: Geonoah Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.