geonovah - Too Tired to Live Don't Want to Die - перевод текста песни на немецкий

Too Tired to Live Don't Want to Die - geonovahперевод на немецкий




Too Tired to Live Don't Want to Die
Zu müde zum Leben, will nicht sterben
Feel like maybe that I'm somethin out the prophecy
Fühle mich, als wäre ich etwas aus der Prophezeiung
When I was younger, never knew exactly what I'd be
Als ich jünger war, wusste ich nie genau, was ich sein würde
But I'm living and I'm healthy, only got 1 kid
Aber ich lebe und bin gesund, habe nur ein Kind
When my father was my age, he had 3 of em
Als mein Vater in meinem Alter war, hatte er drei davon
Baby know I'm a tree hugger, quarter p for I eat something aye
Baby, wisse, ich bin ein Baumumarmer, ein Viertel Pfund, bevor ich etwas esse, aye
If you need somethin, know that I'm finna be something aye
Wenn du etwas brauchst, wisse, dass ich etwas sein werde, aye
If those teachers be telling you quite the opposite
Wenn diese Lehrer dir genau das Gegenteil erzählen
Promise them when that profit hit, you gon do quite a lot with it
Versprich ihnen, wenn der Profit kommt, wirst du eine ganze Menge damit machen
Rollin up when my team in, it help to cope with my demons
Ich drehe einen, wenn mein Team da ist, es hilft, mit meinen Dämonen fertig zu werden
With me like every season, I see em when I be dreamin
Sie sind jede Saison bei mir, ich sehe sie, wenn ich träume
Believe in me if you breathing, I'm bout to give y'all a reason
Glaub an mich, wenn du atmest, ich werde euch einen Grund geben
Givin it all I got just as long as my heart is beating but im still
Ich gebe alles, was ich habe, solange mein Herz schlägt, aber ich bin immer noch
Still still
Immer noch, immer noch
Too tired to live, don't wanna die
Zu müde zum Leben, will nicht sterben
Jump off the bridge, I'm in the sky
Springe von der Brücke, ich bin im Himmel
I'm on the edge, will I survive
Ich bin am Rande, werde ich überleben
Come testify in my demise yeah
Komm und bezeuge meinen Untergang, ja
Sing
Sing
Sing
Sing
Like watcha want from me
Was willst du von mir
Tell me watcha want from me
Sag mir, was du von mir willst
Like watcha want from me
Was willst du von mir
Tell me watcha want yeah
Sag mir, was du willst, ja
Too tired to live, don't wanna die
Zu müde zum Leben, will nicht sterben
Jump off the bridge, I'm in the sky
Springe von der Brücke, ich bin im Himmel
I'm on the edge, will I survive
Ich bin am Rande, werde ich überleben
Come testify in my demise yeah
Komm und bezeuge meinen Untergang, ja
How do I get to the steps
Wie komme ich zu den Stufen
I been up under the stairs
Ich war unter der Treppe
Know I'm a wizard, you know it ain't fair
Ich weiß, ich bin ein Zauberer, du weißt, das ist nicht fair
I felt the best when I grew out my hair
Ich fühlte mich am besten, als ich meine Haare wachsen ließ
Dammit I'm sick of the stares
Verdammt, ich habe die Blicke satt
Take you a pic if you want girl I don't really care
Mach ein Foto von dir, wenn du willst, Mädchen, es ist mir egal
Long as you feelin aware, long as you givin consent
Solange du dich bewusst fühlst, solange du deine Zustimmung gibst
Why do we start at the end, shit
Warum fangen wir am Ende an, Scheiße
Yes he is
Ja, er ist es
Bless me like yes he did, ain't no more stressin this
Segne mich, als hätte er es getan, kein Stress mehr damit
This sound like the best one
Das klingt nach dem besten
Already know what good with the next one nigga
Weiß schon, was mit dem nächsten gut ist, Nigga
Already know imma get good, imma feel good, look good
Ich weiß schon, dass ich gut werde, ich werde mich gut fühlen, gut aussehen
When the check come nigga
Wenn der Scheck kommt, Nigga
Kickin the door with the locks
Trete die Tür mit den Schlössern ein
Know that I'm comin and claimin my spot
Du weißt, dass ich komme und meinen Platz beanspruche
I had enough of the bullshit I got
Ich hatte genug von dem Bullshit, den ich habe
Sick of the crackas that cram in a box
Habe die Crackas satt, die sich in eine Kiste zwängen
Flippin the fuck off a muhfuckin cop
Raste total aus wegen eines verdammten Cops
Know we don't fuck with a muhfuckin opp
Du weißt, wir ficken nicht mit einem verdammten Gegner
We do too much for the plot of the land that was taken
Wir tun zu viel für die Handlung des Landes, das genommen wurde
I'm back in the town and we bout to awaken
Ich bin zurück in der Stadt und wir sind dabei zu erwachen
Meet me on the spaceship, we don't have to say shit
Triff mich auf dem Raumschiff, wir müssen nichts sagen
But that conversation gon help me feel complacent
Aber dieses Gespräch wird mir helfen, mich zufrieden zu fühlen
And I ain't on my own now, I don't feel alone now
Und ich bin jetzt nicht mehr allein, ich fühle mich jetzt nicht mehr allein
I got all my friends, got my momma sis and twin but I'm, still
Ich habe alle meine Freunde, meine Mama, Schwester und meinen Zwilling, aber ich bin immer noch
Still still
Immer noch, immer noch
Too tired to live, don't wanna die
Zu müde zum Leben, will nicht sterben
Jump off the bridge, I'm in the sky
Springe von der Brücke, ich bin im Himmel
I'm on the edge, will I survive?
Ich bin am Rande, werde ich überleben?
Come testify in my demise yeah
Komm und bezeuge meinen Untergang, ja
Said it's been so long
Sagte, es ist so lange her
And I told you so
Und ich habe es dir gesagt
But you know, you know I'm gone
Aber du weißt, du weißt, ich bin weg
I'm gone
Ich bin weg
I said it's been so long
Ich sagte, es ist so lange her
And I told you so
Und ich habe es dir gesagt
But you know, you know I'm gone
Aber du weißt, du weißt, ich bin weg
I'm gone
Ich bin weg
I said it's been so long
Ich sagte, es ist so lange her
And I told you so
Und ich habe es dir gesagt
But you know, you know I'm gone
Aber du weißt, du weißt, ich bin weg
I'm gone
Ich bin weg
What do you see in the mirror
Was siehst du im Spiegel
I see it, my vision look clearer
Ich sehe es, meine Vision ist klarer
I'm from another dimension, there ain't no division
Ich komme aus einer anderen Dimension, es gibt keine Teilung
And ain't no one livin in fear
Und niemand lebt in Angst
Choice of vernacular happen to be understood
Die Wahl der Ausdrucksweise wird zufällig verstanden
And the government wasn't the cause of the hood
Und die Regierung war nicht die Ursache für das Elend
Tree is the reason for using a fort
Der Baum ist der Grund für die Nutzung einer Festung
Nobody shootin for sport
Niemand schießt zum Sport
Don't no one call me a nigga when wantin to hurt me
Niemand nennt mich einen Nigga, wenn er mich verletzen will
I walk on the street, no one look at me dirty
Ich gehe auf der Straße, niemand sieht mich schmutzig an
I'm sick of this shit, I'm done
Ich habe diese Scheiße satt, ich bin fertig
Where the fuck are my funds
Wo zum Teufel ist mein Geld
This shit don't make no sense
Dieser Scheiß ergibt keinen Sinn
This why we jumpin fences
Deshalb springen wir über Zäune
Runnin from people that posta protect us
Rennen vor Leuten weg, die uns beschützen sollen
The system was built to neglect us, shit
Das System wurde gebaut, um uns zu vernachlässigen, Scheiße
Who the fuck need to repent
Wer zum Teufel muss Buße tun
Who wanna tell me I'm living in sin
Wer will mir sagen, dass ich in Sünde lebe
Don't know enough bout the person you sittin there judgin
Ich weiß nicht genug über die Person, die du da verurteilst
We don't need a muhfuckin hug, do you get it
Wir brauchen keine verdammte Umarmung, verstehst du das
Fill up enough my swisher I'm good
Fülle meinen Swisher genug, dann bin ich gut
Then imma take me a trip to the woods
Dann mache ich einen Ausflug in den Wald
Burn up enough of the limbs of the tree
Verbrenne genug von den Ästen des Baumes
And you won't see all of the blood on the leaves
Und du wirst all das Blut auf den Blättern nicht sehen
Dammit I wanna be free
Verdammt, ich will frei sein
This life is crazy, it can't be for me
Dieses Leben ist verrückt, es kann nicht für mich sein
But I'm the chosen one, I'm hopin
Aber ich bin der Auserwählte, ich hoffe
Someone'll see what I'm meanin to be
Jemand wird sehen, was ich sein soll
You not my people, you better stay out of my way
Du gehörst nicht zu meinem Volk, du hältst dich besser von mir fern
Imma do what I want at the end of the day
Ich werde tun, was ich will, am Ende des Tages
Imma be up in a minute like really
Ich werde in einer Minute auf sein, wirklich
I'm here til a muhfucka kill me, you feel me
Ich bin hier, bis mich ein verdammter Mistkerl umbringt, verstehst du mich
I'm gone
Ich bin weg
I don't know just who we are
Ich weiß nicht, wer wir sind
Or what the hell I'm searchin for
Oder wonach zum Teufel ich suche
I don't know just who we are
Ich weiß nicht, wer wir sind
Or what the hell I'm searchin
Oder wonach zum Teufel ich suche





Авторы: Geonoah Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.