geonovah feat. Kareem Ledell - Watch a Movie - перевод текста песни на немецкий

Watch a Movie - geonovah перевод на немецкий




Watch a Movie
Einen Film anschauen
How did we get here again
Wie sind wir wieder hier gelandet?
Blowin our smoke out window and sinnin again
Blasen unseren Rauch aus dem Fenster und sündigen wieder.
Said I just wanted a friend
Sagte, ich wollte nur einen Freund.
Blowin our smoke out the window and sinnin and shit
Blasen unseren Rauch aus dem Fenster und sündigen und so.
And really I ain't used to spark too much
Und wirklich, ich bin es nicht gewohnt, zu viel zu rauchen.
I'm playin chicken with my heart too much, I'm like fuck it uh
Ich spiele zu viel mit meinem Herzen, ich denke, scheiß drauf, äh.
Meet me in the park, that swing I might duck it uh
Triff mich im Park, bei der Schaukel, ich könnte mich ducken, äh.
I ain't bout to miss this chance, I'm gon' tuck it uh
Ich werde diese Chance nicht verpassen, ich werde sie nutzen, äh.
Cheese
Cheese.
Please take a pic with me
Bitte mach ein Foto mit mir.
I'm feelin down, can't you tell
Ich fühle mich schlecht, merkst du das nicht?
Won't you stick with me
Willst du nicht bei mir bleiben?
I'm finna flip off the lid in a bit, little baby I'm it
Ich werde gleich ausrasten, Kleine, ich bin es.
Maybe I'm them and a ten
Vielleicht bin ich es und noch zehn dazu.
Better not fuck with my twin or I'm fuckin you up
Leg dich besser nicht mit meinem Zwilling an, sonst mach ich dich fertig.
Fillin up to the brim of my cup, it's enough
Fülle meinen Becher bis zum Rand, es ist genug.
It's enough, not enough of the stuff in my system
Es ist genug, nicht genug von dem Zeug in meinem System.
Baby I'm smitten, ain't got no religion
Baby, ich bin verknallt, habe keine Religion.
Tell you the truth when I'm sippin just listen
Sag dir die Wahrheit, wenn ich trinke, hör einfach zu.
I'm in the booth then I'm sittin or rippin
Ich bin in der Kabine, dann sitze ich oder rappe.
Don't cut me off if you pimpin, I get it
Unterbrich mich nicht, wenn du Zuhälter bist, ich verstehe es.
I'm on the go, don't you know
Ich bin unterwegs, weißt du das nicht?
Is you kiddin
Machst du Witze?
I'm killin myself for I lie on the mission
Ich bringe mich um, bevor ich auf der Mission lüge.
I'm missin a whole lot of perks
Ich vermisse eine ganze Menge Vorteile.
Did I mention
Habe ich das erwähnt?
Must've forgot I was cuttin the tension
Muss vergessen haben, dass ich die Spannung unterbrochen habe.
Please pay attention to me
Bitte schenk mir Aufmerksamkeit.
Shit, I just been itchin
Scheiße, ich habe mich nur gejuckt.
I just been itchin to please
Ich habe mich nur danach gesehnt, zu gefallen.
Let's watch a movie lil baby
Lass uns einen Film schauen, Kleine.
You know that I love it
Du weißt, dass ich es liebe.
That's just what I'm wanting to do
Das ist genau das, was ich tun möchte.
We can get numb if you wanna
Wir können uns betäuben, wenn du willst.
We young and we dumb
Wir sind jung und dumm.
But it cool either way up to you
Aber es ist cool, so oder so, liegt bei dir.
Let's watch a movie lil baby
Lass uns einen Film schauen, Kleine.
If you in the mood
Wenn du in Stimmung bist.
Then I'm over the moon with you too
Dann bin ich auch überglücklich mit dir.
We can get dumb if you wanna
Wir können dumm werden, wenn du willst.
We young and we numb
Wir sind jung und betäubt.
But it cool either way up to you
Aber es ist cool, so oder so, liegt bei dir.
You know that I love it
Du weißt, dass ich es liebe.
That's just I'm wanting to
Das ist genau das, was ich tun möchte.
Do
Tun.
Yeah yeah, yo
Yeah yeah, yo.
Exasperation nonexistent when we talking feelings
Verzweiflung nicht vorhanden, wenn wir über Gefühle sprechen.
I feel invincible depending on the time of day
Ich fühle mich unbesiegbar, abhängig von der Tageszeit.
I heard that nigga you was fucking with got left behind
Ich habe gehört, dass der Typ, mit dem du rumgemacht hast, zurückgelassen wurde.
If you decide to bang my line then I'm on the way
Wenn du dich entscheidest, mich anzurufen, bin ich auf dem Weg.
I'm at the pinnacle of drunk right now
Ich bin gerade auf dem Höhepunkt meines Rausches.
I'm with my niggas and we crunk right now
Ich bin mit meinen Jungs und wir sind gerade total drauf.
This bitch jumpin
Diese Schlampe springt.
12 patrolling heavy tonight
Die Bullen patrouillieren heute Nacht stark.
But I'm ducking
Aber ich ducke mich.
Baby if I get there safe then I'm lucky
Baby, wenn ich sicher ankomme, habe ich Glück.
I could pull up with like two pre-rolls, a couple frozens
Ich könnte mit zwei vorgedrehten Joints und ein paar gefrorenen Sachen auftauchen.
Baby if you pop that top then we rolling
Baby, wenn du die Flasche öffnest, dann rollen wir los.
I like the way you did your hair girl I noticed
Ich mag die Art, wie du deine Haare gemacht hast, Mädchen, das ist mir aufgefallen.
You always tryna make me feel like I'm chosen
Du versuchst immer, mir das Gefühl zu geben, auserwählt zu sein.
Or golden
Oder golden.
It ain't no doubting where we going girl
Es gibt keinen Zweifel, wohin wir gehen, Mädchen.
Im diving headfirst in the ocean
Ich tauche kopfüber in den Ozean.
Imma beat it like you stole it
Ich werde es so hart rannehmen, als hättest du es gestohlen.
Ain't no second guessing I can see it like I wrote it
Kein zweites Überlegen, ich kann es sehen, als hätte ich es geschrieben.
I need it and I want it
Ich brauche es und ich will es.
Drop the addy pull up
Gib mir die Adresse, ich komme vorbei.
Let's watch a movie lil baby
Lass uns einen Film schauen, Kleine.
You know that I love it
Du weißt, dass ich es liebe.
That's just what I'm wanting to do
Das ist genau das, was ich tun möchte.
We can get numb if you wanna
Wir können uns betäuben, wenn du willst.
We young and we dumb
Wir sind jung und dumm.
But it cool either way up to you
Aber es ist cool, so oder so, liegt bei dir.
Let's watch a movie lil baby
Lass uns einen Film schauen, Kleine.
If you in the mood
Wenn du in Stimmung bist.
Then I'm over the moon with you too
Dann bin ich auch überglücklich mit dir.
We can get dumb if you wanna
Wir können dumm werden, wenn du willst.
We young and we numb
Wir sind jung und betäubt.
But it cool either way up to you
Aber es cool, so oder so, liegt bei dir.





Авторы: Geonoah Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.