Watch a Movie -
geonovah
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch a Movie
Einen Film anschauen
How
did
we
get
here
again
Wie
sind
wir
wieder
hier
gelandet?
Blowin
our
smoke
out
window
and
sinnin
again
Blasen
unseren
Rauch
aus
dem
Fenster
und
sündigen
wieder.
Said
I
just
wanted
a
friend
Sagte,
ich
wollte
nur
einen
Freund.
Blowin
our
smoke
out
the
window
and
sinnin
and
shit
Blasen
unseren
Rauch
aus
dem
Fenster
und
sündigen
und
so.
And
really
I
ain't
used
to
spark
too
much
Und
wirklich,
ich
bin
es
nicht
gewohnt,
zu
viel
zu
rauchen.
I'm
playin
chicken
with
my
heart
too
much,
I'm
like
fuck
it
uh
Ich
spiele
zu
viel
mit
meinem
Herzen,
ich
denke,
scheiß
drauf,
äh.
Meet
me
in
the
park,
that
swing
I
might
duck
it
uh
Triff
mich
im
Park,
bei
der
Schaukel,
ich
könnte
mich
ducken,
äh.
I
ain't
bout
to
miss
this
chance,
I'm
gon'
tuck
it
uh
Ich
werde
diese
Chance
nicht
verpassen,
ich
werde
sie
nutzen,
äh.
Please
take
a
pic
with
me
Bitte
mach
ein
Foto
mit
mir.
I'm
feelin
down,
can't
you
tell
Ich
fühle
mich
schlecht,
merkst
du
das
nicht?
Won't
you
stick
with
me
Willst
du
nicht
bei
mir
bleiben?
I'm
finna
flip
off
the
lid
in
a
bit,
little
baby
I'm
it
Ich
werde
gleich
ausrasten,
Kleine,
ich
bin
es.
Maybe
I'm
them
and
a
ten
Vielleicht
bin
ich
es
und
noch
zehn
dazu.
Better
not
fuck
with
my
twin
or
I'm
fuckin
you
up
Leg
dich
besser
nicht
mit
meinem
Zwilling
an,
sonst
mach
ich
dich
fertig.
Fillin
up
to
the
brim
of
my
cup,
it's
enough
Fülle
meinen
Becher
bis
zum
Rand,
es
ist
genug.
It's
enough,
not
enough
of
the
stuff
in
my
system
Es
ist
genug,
nicht
genug
von
dem
Zeug
in
meinem
System.
Baby
I'm
smitten,
ain't
got
no
religion
Baby,
ich
bin
verknallt,
habe
keine
Religion.
Tell
you
the
truth
when
I'm
sippin
just
listen
Sag
dir
die
Wahrheit,
wenn
ich
trinke,
hör
einfach
zu.
I'm
in
the
booth
then
I'm
sittin
or
rippin
Ich
bin
in
der
Kabine,
dann
sitze
ich
oder
rappe.
Don't
cut
me
off
if
you
pimpin,
I
get
it
Unterbrich
mich
nicht,
wenn
du
Zuhälter
bist,
ich
verstehe
es.
I'm
on
the
go,
don't
you
know
Ich
bin
unterwegs,
weißt
du
das
nicht?
Is
you
kiddin
Machst
du
Witze?
I'm
killin
myself
for
I
lie
on
the
mission
Ich
bringe
mich
um,
bevor
ich
auf
der
Mission
lüge.
I'm
missin
a
whole
lot
of
perks
Ich
vermisse
eine
ganze
Menge
Vorteile.
Did
I
mention
Habe
ich
das
erwähnt?
Must've
forgot
I
was
cuttin
the
tension
Muss
vergessen
haben,
dass
ich
die
Spannung
unterbrochen
habe.
Please
pay
attention
to
me
Bitte
schenk
mir
Aufmerksamkeit.
Shit,
I
just
been
itchin
Scheiße,
ich
habe
mich
nur
gejuckt.
I
just
been
itchin
to
please
Ich
habe
mich
nur
danach
gesehnt,
zu
gefallen.
Let's
watch
a
movie
lil
baby
Lass
uns
einen
Film
schauen,
Kleine.
You
know
that
I
love
it
Du
weißt,
dass
ich
es
liebe.
That's
just
what
I'm
wanting
to
do
Das
ist
genau
das,
was
ich
tun
möchte.
We
can
get
numb
if
you
wanna
Wir
können
uns
betäuben,
wenn
du
willst.
We
young
and
we
dumb
Wir
sind
jung
und
dumm.
But
it
cool
either
way
up
to
you
Aber
es
ist
cool,
so
oder
so,
liegt
bei
dir.
Let's
watch
a
movie
lil
baby
Lass
uns
einen
Film
schauen,
Kleine.
If
you
in
the
mood
Wenn
du
in
Stimmung
bist.
Then
I'm
over
the
moon
with
you
too
Dann
bin
ich
auch
überglücklich
mit
dir.
We
can
get
dumb
if
you
wanna
Wir
können
dumm
werden,
wenn
du
willst.
We
young
and
we
numb
Wir
sind
jung
und
betäubt.
But
it
cool
either
way
up
to
you
Aber
es
ist
cool,
so
oder
so,
liegt
bei
dir.
You
know
that
I
love
it
Du
weißt,
dass
ich
es
liebe.
That's
just
I'm
wanting
to
Das
ist
genau
das,
was
ich
tun
möchte.
Yeah
yeah,
yo
Yeah
yeah,
yo.
Exasperation
nonexistent
when
we
talking
feelings
Verzweiflung
nicht
vorhanden,
wenn
wir
über
Gefühle
sprechen.
I
feel
invincible
depending
on
the
time
of
day
Ich
fühle
mich
unbesiegbar,
abhängig
von
der
Tageszeit.
I
heard
that
nigga
you
was
fucking
with
got
left
behind
Ich
habe
gehört,
dass
der
Typ,
mit
dem
du
rumgemacht
hast,
zurückgelassen
wurde.
If
you
decide
to
bang
my
line
then
I'm
on
the
way
Wenn
du
dich
entscheidest,
mich
anzurufen,
bin
ich
auf
dem
Weg.
I'm
at
the
pinnacle
of
drunk
right
now
Ich
bin
gerade
auf
dem
Höhepunkt
meines
Rausches.
I'm
with
my
niggas
and
we
crunk
right
now
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
und
wir
sind
gerade
total
drauf.
This
bitch
jumpin
Diese
Schlampe
springt.
12
patrolling
heavy
tonight
Die
Bullen
patrouillieren
heute
Nacht
stark.
But
I'm
ducking
Aber
ich
ducke
mich.
Baby
if
I
get
there
safe
then
I'm
lucky
Baby,
wenn
ich
sicher
ankomme,
habe
ich
Glück.
I
could
pull
up
with
like
two
pre-rolls,
a
couple
frozens
Ich
könnte
mit
zwei
vorgedrehten
Joints
und
ein
paar
gefrorenen
Sachen
auftauchen.
Baby
if
you
pop
that
top
then
we
rolling
Baby,
wenn
du
die
Flasche
öffnest,
dann
rollen
wir
los.
I
like
the
way
you
did
your
hair
girl
I
noticed
Ich
mag
die
Art,
wie
du
deine
Haare
gemacht
hast,
Mädchen,
das
ist
mir
aufgefallen.
You
always
tryna
make
me
feel
like
I'm
chosen
Du
versuchst
immer,
mir
das
Gefühl
zu
geben,
auserwählt
zu
sein.
It
ain't
no
doubting
where
we
going
girl
Es
gibt
keinen
Zweifel,
wohin
wir
gehen,
Mädchen.
Im
diving
headfirst
in
the
ocean
Ich
tauche
kopfüber
in
den
Ozean.
Imma
beat
it
like
you
stole
it
Ich
werde
es
so
hart
rannehmen,
als
hättest
du
es
gestohlen.
Ain't
no
second
guessing
I
can
see
it
like
I
wrote
it
Kein
zweites
Überlegen,
ich
kann
es
sehen,
als
hätte
ich
es
geschrieben.
I
need
it
and
I
want
it
Ich
brauche
es
und
ich
will
es.
Drop
the
addy
pull
up
Gib
mir
die
Adresse,
ich
komme
vorbei.
Let's
watch
a
movie
lil
baby
Lass
uns
einen
Film
schauen,
Kleine.
You
know
that
I
love
it
Du
weißt,
dass
ich
es
liebe.
That's
just
what
I'm
wanting
to
do
Das
ist
genau
das,
was
ich
tun
möchte.
We
can
get
numb
if
you
wanna
Wir
können
uns
betäuben,
wenn
du
willst.
We
young
and
we
dumb
Wir
sind
jung
und
dumm.
But
it
cool
either
way
up
to
you
Aber
es
ist
cool,
so
oder
so,
liegt
bei
dir.
Let's
watch
a
movie
lil
baby
Lass
uns
einen
Film
schauen,
Kleine.
If
you
in
the
mood
Wenn
du
in
Stimmung
bist.
Then
I'm
over
the
moon
with
you
too
Dann
bin
ich
auch
überglücklich
mit
dir.
We
can
get
dumb
if
you
wanna
Wir
können
dumm
werden,
wenn
du
willst.
We
young
and
we
numb
Wir
sind
jung
und
betäubt.
But
it
cool
either
way
up
to
you
Aber
es
cool,
so
oder
so,
liegt
bei
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geonoah Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.