Текст и перевод песни ghosthands - day by day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
take
it
slow,
it's
day
by
day
Просто
не
торопись,
все
идет
своим
чередом,
день
за
днем
I'll
stay
right
here,
in
my
own
way
Я
останусь
здесь,
по-своему
We'll
laugh
it
off
when
I'm
old
and
grey
Мы
будем
смеяться
над
этим,
когда
я
буду
старым
и
седым
There's
no
promises
Обещаний
нет
Truth
is
I
don't
know
what
I
want
По
правде
говоря,
я
не
знаю,
чего
хочу
I
went
to
college
to
work
on
my
art
Я
учился
в
колледже,
чтобы
работать
над
своим
искусством
Convinced
myself
I
need
a
break
for
a
year
Убедил
себя,
что
мне
нужен
перерыв
на
год
But
really
I
need
a
change
of
heart
Но
на
самом
деле
мне
нужно
изменить
свое
сердце
Said
I'd
work
harder
than
I
did
Сказал,
что
буду
работать
усерднее,
чем
раньше
Made
plans,
living
life
on
a
grid
Строил
планы,
жил
по
расписанию
Dropped
a
song
every
three
weeks,
like
it
or
not
Выпускал
песню
каждые
три
недели,
нравится
тебе
это
или
нет
Just
hoping
that
something
would
build
Просто
надеялся,
что
что-то
получится
And
I
always
write
what
I
feel
И
я
всегда
пишу
то,
что
чувствую
But
lately
I
can't
tell
if
it's
real
Но
в
последнее
время
я
не
могу
понять,
реально
ли
это
Too
irrational
in
consequence
Слишком
иррационально
по
своим
последствиям
Too
anxious
to
get
behind
the
wheel
Слишком
тревожно
садиться
за
руль
But
I'm
so
lucky
to
have
my
friends
Но
мне
так
повезло,
что
у
меня
есть
мои
друзья
'Cause
without
them,
I'd
lose
my
head
Потому
что
без
них
я
бы
потерял
голову
So
thank
you,
I
don't
say
it
a
lot
Так
что
спасибо,
я
не
часто
это
говорю
You
make
time
worth
it
to
spend
Вы
делаете
время,
проведенное
со
мной,
стоящим
Now
everyone's
saying
the
world's
going
to
shit
Сейчас
все
говорят,
что
мир
катится
к
чертям
And
my
generation's
gonna
have
to
deal
with
it
И
моему
поколению
придется
с
этим
мириться
Picking
up
the
trash
while
hooked
on
antidepressants
Подбирать
мусор,
подсев
на
антидепрессанты
No
attention
span
to
stand
a
single
fail
in
the
present
Без
концентрации
внимания,
чтобы
выдержать
хоть
одну
неудачу
в
настоящем
Honestly
I'm
never
doing
enough,
call
it
impatience
Честно
говоря,
я
никогда
не
делаю
достаточно,
называй
это
нетерпением
Energy
is
flipping
too
much,
fluctuating
Энергия
слишком
колеблется,
нестабильна
I
hate
how
bad
I
am
at
growing
up
Ненавижу
то,
как
плохо
я
взрослею
But
at
some
point
I
probably
won't
give
a
fuck
Но
в
какой-то
момент
мне,
вероятно,
будет
все
равно
You
could
say
I'm
a
little
burnt
out
Можно
сказать,
что
я
немного
перегорел
Not
from
music,
just
from
being
awake
Не
от
музыки,
а
просто
от
того,
что
бодрствую
But
what's
funny
is
I
don't
do
much
Но
самое
смешное,
что
я
мало
что
делаю
Perpetually
taking
a
break
Постоянно
делаю
перерывы
I'd
like
to
think
that
I'm
worth
something
Я
бы
хотел
думать,
что
я
чего-то
стою
Even
if
it's
just
a
song
Даже
если
это
просто
песня
Bring
a
smile
to
someone
who
needs
it
Вызвать
улыбку
на
лице
того,
кто
в
ней
нуждается
And
for
someone
to
sing
along
И
чтобы
кто-то
подпел
Just
take
it
slow,
it's
day
by
day
Просто
не
торопись,
все
идет
своим
чередом,
день
за
днем
I'll
stay
right
here,
in
my
own
way
Я
останусь
здесь,
по-своему
We'll
laugh
it
off
when
I'm
old
and
grey
Мы
будем
смеяться
над
этим,
когда
я
буду
старым
и
седым
There's
no
promises
and
that's
okay
Обещаний
нет,
и
это
нормально
Just
take
it
slow,
it's
day
by
day
Просто
не
торопись,
все
идет
своим
чередом,
день
за
днем
I'll
stay
right
here,
in
my
own
way
Я
останусь
здесь,
по-своему
We'll
laugh
it
off
when
I'm
old
and
grey
Мы
будем
смеяться
над
этим,
когда
я
буду
старым
и
седым
There's
no
promises
Обещаний
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Phokeev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.