Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
recall
from
that
face
Ich
erinnere
mich
an
dieses
Gesicht,
That
I
saw
yesterday
Das
ich
gestern
sah,
Laughed
with
friends
Lachte
mit
Freunden,
Played
pretend
Spielte
Fantasiespiele,
And
turned
red
from
mistakes
Und
wurde
rot
vor
Fehlern.
And
it
calls
out
my
name
Und
es
ruft
meinen
Namen,
Please
come
back
Bitte
komm
zurück,
With
souvenirs
ripped
from
the
past
Mit
Souvenirs,
entrissen
aus
der
Vergangenheit.
I
had
to
move
on
Ich
musste
weitermachen,
I
didn't
want
this
Ich
wollte
das
nicht.
Lost
my
map
on
a
road,
broke
my
compass
Verlor
meine
Karte
auf
einer
Straße,
zerbrach
meinen
Kompass,
Made
friends
with
the
north
star
in
my
room
Freundete
mich
mit
dem
Nordstern
in
meinem
Zimmer
an.
I
made
the
world
end
Ich
ließ
die
Welt
untergehen.
Burned
the
halls
at
home
Verbrannte
die
Flure
zu
Hause,
Patched
with
frames
broke
and
old
Geflickt
mit
Rahmen,
zerbrochen
und
alt,
Ashes
meshed
with
gold
Asche
vermischt
mit
Gold.
Was
it
for
nothing
War
es
umsonst?
Sent
a
flashback
of
my
years
passed
Schickte
eine
Rückblende
meiner
vergangenen
Jahre,
Hearing
waves
crash
Hörte
Wellen
brechen,
With
a
voice
drawing
pictures
in
my
mind
Mit
einer
Stimme,
die
Bilder
in
meinem
Kopf
zeichnete,
Of
a
blue
sky,
drop
of
sunlight
Von
einem
blauen
Himmel,
einem
Tropfen
Sonnenlicht.
It
would
all
come
through
Es
würde
alles
durchkommen,
Even
when
I
closed
my
eyes
Auch
wenn
ich
meine
Augen
schloss.
What
you
got
that's
so
important
Was
hast
du,
das
so
wichtig
ist,
That
you
never
want
to
look
back
Dass
du
niemals
zurückblicken
willst?
Is
it
just
that
painful
Ist
es
einfach
so
schmerzhaft,
You
prefer
to
live
in
fables
Dass
du
es
vorziehst,
in
Fabeln
zu
leben?
So
why
don't
you
just
show
me
Also,
warum
zeigst
du
es
mir
nicht
einfach?
I
only
know
the
old
me
Ich
kenne
nur
mein
altes
Ich,
I
never
understand
Ich
verstehe
nie,
How
you
look
at
it
so
coldly
Wie
du
es
so
kalt
betrachten
kannst.
My
yesterday's
went
slowly
Meine
vergangenen
Tage
vergingen
langsam,
Now
I
don't
even
know
me
Jetzt
kenne
ich
mich
nicht
einmal
mehr.
The
keyframes
disappeared
Die
Schlüsselbilder
sind
verschwunden,
I've
been
holding
them
too
closely
Ich
habe
sie
zu
fest
gehalten.
Burned
the
halls
at
home
Verbrannte
die
Flure
zu
Hause,
Patched
with
frames
broke
and
old
Geflickt
mit
Rahmen,
zerbrochen
und
alt,
Ashes
meshed
with
gold
Asche
vermischt
mit
Gold.
Was
it
for
nothing
War
es
umsonst?
All
we
got
are
bones
Alles,
was
wir
haben,
sind
Knochen,
And
our
names
carved
in
stone
Und
unsere
Namen
in
Stein
gemeißelt.
Can't
you
say
I've
tried
Kannst
du
nicht
sagen,
dass
ich
es
versucht
habe?
Was
it
for
nothing
War
es
umsonst?
Don't
you
fly
too
close
Flieg
nicht
zu
nah
heran,
meine
Liebe,
Don't
you
sink
too
low
Sink
nicht
zu
tief.
I
wanna
touch
the
sun
Ich
will
die
Sonne
berühren,
Bring
it
all
back
home
Alles
nach
Hause
bringen,
Find
the
years
I
lost
Die
verlorenen
Jahre
finden.
I
wanna
see
where
they
go
Ich
will
sehen,
wohin
sie
gehen.
If
I
made
the
world
end
Wenn
ich
die
Welt
untergehen
ließe,
How
would
I
know
Woher
sollte
ich
das
wissen?
How
would
I
know
Woher
sollte
ich
das
wissen?
The
pace
we
live
takes
me
off
course
Das
Tempo,
in
dem
wir
leben,
bringt
mich
vom
Kurs
ab,
And
as
the
minutes
grow
Und
während
die
Minuten
vergehen,
Wanna
push
back
time
but
it
costs
more
Möchte
ich
die
Zeit
zurückdrehen,
aber
es
kostet
mehr.
Don't
you
fly
too
close
Flieg
nicht
zu
nah
heran,
meine
Liebe,
Don't
you
sink
too
low
Sink
nicht
zu
tief.
If
I
made
my
world
end
Wenn
ich
meine
Welt
untergehen
ließe,
How
the
hell
would
I
know
Woher
zum
Teufel
sollte
ich
das
wissen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Phokeev
Альбом
icarus
дата релиза
13-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.