ghosthands - who am i kidding - перевод текста песни на немецкий

who am i kidding - ghosthandsперевод на немецкий




who am i kidding
Wen mache ich etwas vor
Yeah I'm awake
Ja, ich bin wach
I'll play along, do you know where to drive
Ich spiele mit, weißt du, wohin du fahren musst
If I wanted to be someone exciting
Wenn ich jemand Aufregendes sein wollte
I would try
Würde ich es versuchen
Why do you laugh
Warum lachst du
Why do you say buckle in for the ride
Warum sagst du, ich soll mich anschnallen
And that if I do the same thing over and over
Und dass, wenn ich immer wieder dasselbe tue
I might die
Ich vielleicht sterbe
Guess I'll go out swinging
Ich schätze, ich werde kämpfend untergehen
One punch and now we're spinning
Ein Schlag und schon drehen wir uns
Drove around the block again
Bin wieder um den Block gefahren
Is that what you're calling new beginnings
Nennst du das einen Neuanfang
All this energy you're killing
All diese Energie, die du vernichtest
Bash my head in just to fit in
Schlag mir den Kopf ein, nur um dazuzugehören
I hope you're happy now, goddamn
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich, verdammt
Well then who am I kidding
Na ja, wem mache ich etwas vor
Well who am I kidding
Na, wem mache ich etwas vor
A fiend of the blue light
Ein Süchtiger des blauen Lichts
Think this screen is my prison
Denke, dieser Bildschirm ist mein Gefängnis
Living through maps of places I'll never visit
Lebe durch Karten von Orten, die ich nie besuchen werde
I'll go there in spirit
Ich werde im Geiste dorthin gehen
Maybe wait till I don't feel so nauseous all the time
Vielleicht warte ich, bis mir nicht mehr ständig so übel ist
Turn to someone that I never wanna be
Werde zu jemandem, der ich nie sein wollte
Throwing up my vices with a fake apology
Kotze meine Laster mit einer falschen Entschuldigung aus
I don't get it, let me breathe
Ich verstehe es nicht, lass mich atmen
There's nothing here to see
Hier gibt es nichts zu sehen
There's nothing here to change
Hier gibt es nichts zu ändern
Why you staring at me
Warum starrst du mich an
Why do you care
Warum kümmerst du dich
Go out your way just enough to explain
Gibst dir Mühe, nur um zu erklären
That if I do the same thing over and over
Dass, wenn ich immer wieder dasselbe tue
I'm insane
Ich verrückt bin
Guess I'll go out swinging
Ich schätze, ich werde kämpfend untergehen
One punch and now we're spinning
Ein Schlag und schon drehen wir uns
Drove around the block again
Bin wieder um den Block gefahren
Is that what you're calling new beginnings
Nennst du das einen Neuanfang
All this energy you're killing
All diese Energie, die du vernichtest
Bash my head in just to fit in
Schlag mir den Kopf ein, nur um dazuzugehören
I hope you're happy now, goddamn
Ich hoffe, du bist jetzt glücklich, verdammt
Well then who am I kidding
Na ja, wem mache ich etwas vor





Авторы: Nicholas Phokeev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.