ghosthands feat. OHON. - moving too fast - перевод текста песни на немецкий

moving too fast - Ohon. , ghosthands перевод на немецкий




moving too fast
Alles geht zu schnell
Everything is moving too fast
Alles geht zu schnell
Did you even need me that bad
Hast du mich überhaupt so sehr gebraucht?
Chasing every moment
Jedem Moment hinterherjagen
Taking what you've stolen
Nehmen, was du gestohlen hast
But we'll end up in the past
Aber wir werden in der Vergangenheit enden
I don't wanna think about that
Ich will nicht daran denken
And I don't really wanna go back
Und ich will wirklich nicht zurück
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
You never made a promise
Du hast nie ein Versprechen gegeben
So I'm done with all of that
Also bin ich fertig mit all dem
I'll take a late night drive
Ich werde eine nächtliche Fahrt machen
Just to clear my head
Nur um meinen Kopf frei zu bekommen
Maybe I'm wasting time
Vielleicht verschwende ich meine Zeit
And I should sleep instead
Und sollte stattdessen schlafen
To move on from the sunset
Um vom Sonnenuntergang loszukommen
That's the best that I can do
Das ist das Beste, was ich tun kann
Go on and sail away
Fahr weiter und segle davon
'Til the horizon's out of view
Bis der Horizont außer Sicht ist
'Cause lately you've been saying nothing
Denn in letzter Zeit hast du nichts gesagt
No texts, no calls 'cause we've been running
Keine SMS, keine Anrufe, weil wir gerannt sind
Away from it all
Weg von all dem
Like it's nobody's fault
Als ob es niemandes Schuld wäre
It's almost like I disappeared
Es ist fast so, als wäre ich verschwunden
Invisible but I'm still right here
Unsichtbar, aber ich bin immer noch hier
I don't know why
Ich weiß nicht warum
But I'm not surprised
Aber ich bin nicht überrascht
Everything is moving too fast
Alles geht zu schnell
Did you even need me that bad
Hast du mich überhaupt so sehr gebraucht?
Chasing every moment
Jedem Moment hinterherjagen
Taking what you've stolen
Nehmen, was du gestohlen hast
But we'll end up in the past
Aber wir werden in der Vergangenheit enden
I don't wanna think about that
Ich will nicht daran denken
And I don't really wanna go back
Und ich will wirklich nicht zurück
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
You never made a promise
Du hast nie ein Versprechen gegeben
So I'm done with all of that
Also bin ich fertig mit all dem
I should've never listened
Ich hätte niemals zuhören sollen
We could've ended back then
Wir hätten damals Schluss machen können
It only brought me closer, for a little closure
Es hat mich nur näher gebracht, für einen kleinen Abschluss
Wish i never called you back
Ich wünschte, ich hätte dich nie zurückgerufen
We were only kids then
Wir waren damals nur Kinder
And then we got so distant
Und dann haben wir uns so entfernt
If I ever was in trouble, would you ever want to
Wenn ich jemals in Schwierigkeiten wäre, würdest du jemals wollen
Would you ever crawl right back
Würdest du jemals zurückkriechen?
Where were you, what I needed most
Wo warst du, als ich dich am meisten brauchte?
I can't seem to erase the signs
Ich kann die Zeichen nicht auslöschen
So what do I do, when I'm losing both
Also, was soll ich tun, wenn ich beides verliere?
When I'm losing you and my pride
Wenn ich dich und meinen Stolz verliere
Everything is moving too fast
Alles geht zu schnell
Did you even need me that bad
Hast du mich überhaupt so sehr gebraucht?
Chasing every moment
Jedem Moment hinterherjagen
Taking what you've stolen
Nehmen, was du gestohlen hast
But we'll end up in the past
Aber wir werden in der Vergangenheit enden
I don't wanna think about that
Ich will nicht daran denken
And I don't really wanna go back
Und ich will wirklich nicht zurück
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
You never made a promise
Du hast nie ein Versprechen gegeben
So I'm done with all of that
Also bin ich fertig mit all dem





Авторы: Nicholas Phokeev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.