Мой
стиль
выше,
тебе
не
достать
My
style's
higher,
you
can't
reach
it,
girl
Broke
сидит
на
месте,
мне
назад
не
сдать
Broke
stays
put,
I
can't
turn
back
now
Улетаю
в
космос,
не
умею
отдыхать
Flying
to
space,
I
don't
know
how
to
rest
Highest
in
the
room,
снизошла
благодать
Highest
in
the
room,
grace
has
descended
Достану
выше
звёзд,
воспаряю
к
ним
поближе
(выше)
I'll
reach
higher
than
the
stars,
soaring
closer
to
them
(higher)
Точно
знаю,
что
когда-нибудь
обо
мне
услышат
I
know
for
sure
that
someday
they'll
hear
about
me
Повидал
за
всю
жизнь,
так
много
ярких
уже
вспышек
I've
seen
so
many
bright
flashes
in
my
lifetime
Было
ощущение,
что
полностью
сам
себя
выжег
It
felt
like
I
completely
burned
myself
out
Вмиг
поднялся
с
места,
и
ворвался
в
новый
день
Suddenly
I
got
up
and
burst
into
a
new
day
Каждый
час
работал
столько,
чтобы
не
считать
нулей
I
worked
every
hour
so
much
that
I
don't
count
the
zeros
Для
того,
чтоб
стать
хоть
кем
то,
применяю
secret
кейс
To
become
someone,
I
use
a
secret
case
Восстал
из
пепла
птица
феникс,
дабы
стать
ещё
свежей
Rose
from
the
ashes
like
a
phoenix
to
become
even
fresher
Больше
даже
и
не
стану
слушать
мнение
чужое
I
won't
even
listen
to
someone
else's
opinion
anymore
Мой
космический
шатл,
летит
прямо
путь
свободен
My
space
shuttle
is
flying
straight,
the
path
is
clear
Часто
слышал,
кто
такой,
зачем
полез
и
все
такое
I
often
heard
who
I
am,
why
I
climbed,
and
all
that
(зачем?
зачем?)
(why?
why?)
Мне
плевать
давным
давно,
харизматичен
и
не
болен
I
don't
care
anymore,
I'm
charismatic
and
not
sick
Always
ballin,
но
не
sick
Always
ballin,
but
not
sick
Sixty
six
это
девиз
Sixty-six
is
the
motto
Призрак
снова
дарит
жару
The
ghost
is
giving
off
heat
again
Так,
что
смело
улыбнись
So,
smile
bravely
Work
everyday
поставил
цель
Work
everyday,
I
set
a
goal
Не
считаю
дней,
недель
I
don't
count
days,
weeks
Жизнь,
как
гонка
- карусель
Life
is
like
a
race
- a
carousel
Мой
корабль
не
сядет
на
мель
My
ship
won't
run
aground
Ты
запомнишь
эти
волны,
децибелы,
громче
молний
You'll
remember
these
waves,
decibels,
louder
than
lightning
Lowlife
style,
но
я
не
бедный,
и
на
fashion
при
погоде
Lowlife
style,
but
I'm
not
poor,
and
I'm
fashionable
in
any
weather
Образ
жизни,
словно
свуш
его
кидает
тут
и
там
Lifestyle,
like
a
swoosh,
it
throws
him
here
and
there
Передам
своим
потомкам,
чтобы
знали
как
сиять
I'll
pass
it
on
to
my
descendants
so
they
know
how
to
shine
Мой
стиль
выше,
тебе
не
достать
My
style's
higher,
you
can't
reach
it,
girl
Broke
сидит
на
месте,
мне
назад
не
сдать
Broke
stays
put,
I
can't
turn
back
now
Улетаю
в
космос,
не
умею
отдыхать
Flying
to
space,
I
don't
know
how
to
rest
Highest
in
the
room,
снизошла
благодать
Highest
in
the
room,
grace
has
descended
Достану
выше
звёзд,
воспаряю
к
ним
поближе
(выше)
I'll
reach
higher
than
the
stars,
soaring
closer
to
them
(higher)
Точно
знаю,
что
когда-нибудь
обо
мне
услышат
I
know
for
sure
that
someday
they'll
hear
about
me
Повидал
за
всю
жизнь,
так
много
ярких
уже
вспышек
I've
seen
so
many
bright
flashes
in
my
lifetime
Было
ощущение,
что
полностью
сам
себя
выжег
It
felt
like
I
completely
burned
myself
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: еремин михаил александрович, камалов виталий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.